今日は「いい夫婦の日」!(11月22日)
この曲を取り上げてみました…\(^o^)(^o^)/

◆この曲“It Takes Two”のオリジナルは、1965年に“Marvin Gaye “と“Kim Weston“がデュエットで歌ったナンバー。全米ビルボードチャートHot 100で最高位4位のヒットとなりました。

 僕が初めてこの曲を聴いたのはロッドの1991年のアルバム「ヴァガボンド・ハート」に収録されたカバー・ヴァージョンで、ロッドはティナ姐さんとデュエットで対決(!?)しています。
 いやいや、対決じゃなくて、仲良くデュエット…。

えっこの曲、ペプシのコマーシャルで使われてたんだ。(Wikipediaにそのような情報がでておりました)

探してみたら…おおっこれだな!
たしかにコーラも、1人で飲んでも美味いが、2人なら、もっと美味いよな。




(William "Mickey" Stevenson, Sylvia Moy)

Released in 1991
UK Single Chart#5
From the Album “Vagabond Heart”

*原詞の引用は太字

One can have a dream baby
Two can make a dream so real
One can talk about being in love
Two can see how it really feels

一人でも夢は見られるわ
二人なら夢は叶えられるよ
一人でも恋は語れるわ
二人なら恋の素晴らしさを感じられる

One can wish upon a star
Two can make a wish come true
One can stand alone in the dark
Two can make a light shine through

一人でも星に願いをかけられる
二人なら夢を実現できるんだ
一人なら暗闇のなかに立っていても
二人なら 光が差し込んでくるのさ

It takes two baby
It takes two baby
Just me and you
You know it takes two

二人いなきゃダメよ ベイビー
二人いなきゃダメさ ベイビー
それは私とあなた
二人でいなきゃだめさ

One can have a broken heart living in misery
Two can really ease the pain like a perfect remedy
One can be alone in a bar like an island he's all alone
Two can make just any place seem just like bein' at home

一人なら心が傷んでみじめになってしまうことも
二人なら完璧な治療法のように痛みを和らげられる
一人ならバーにいても無人島にいるみたいで淋しいわ
二人ならどこでも家にいるように心地よい場所になる

It takes two baby
It takes two baby
Just me and you
You know it takes two
It takes two baby
It takes two baby
Just me and you
You know it takes two
It takes two baby
It takes two baby
Just me and you
You know it takes two

二人いなきゃダメよ ベイビー
二人いなきゃダメさ ベイビー
それは私とあなた
おまえと俺がいなきゃだめさ

One can go out to a movie looking for a special treat
Two can make that single movie something really kind of neat
And one can take a walk in the moonlight thinking that it's really nice
But two lovers walking hand in hand is like adding just a pinch of spice

一人なら自分への特別なご褒美で映画を観られるけど
二人なら一本の映画を本当に素敵なものに感じられる
一人で月明かりの中を散歩するのもいいけれど
二人で手をつないで歩いたら
恋のスパイスが加わってさらに素敵になれるよね

It takes two baby
It takes two baby
Just me and you
You know it takes two
It takes two baby
It takes two baby
Just me and you
You know it takes two
It takes two baby
It takes two baby
Just me and you
You know it takes two

日本語訳 by 音時

◆1人なら・・・だけど、2人ならもっと…。なかなか素敵な歌詞ですよね。

ロッドの最近の公演でもこの曲はセットリストに入っていて歌われている様子。
3月の日本公演ですが、僕は今回もなんとか抽選にて席をゲットできました(よかった)。
時期的には花粉症の真っ只中な季節。ロッドは大丈夫かな。