ムム…ピーター・セテラがインディー・ジョーンズ?
いや、でも後半は…カサブランカ?

はい、ピーター、シカゴで無茶できるのもこれが最後とばかり(!?)にMTV作っちゃってますね。こちらWikipediaでも、こんな感じで紹介されておりました。

モノクロで撮影されたこのミュージック・ビデオは、映画『レイダース/失われたアーク』と『カサブランカ』のテーマを組み合わせ、この曲のリード・ヴォーカルであるピーター・セテラをインディ・ジョーンズ/リック・ブレイン的な役柄でフィーチャーした、 このビデオはMTVの「黄金時代」と呼ばれる1985年にリリースされた。


このビデオの監督はジェイ・デュビン監督。ビリー・ジョエルの「Uptown Girl」と「Tell Her About It」のビデオも手掛けた監督です。彼はSongfactsのインタビューでこのビデオ撮影の経験について次のように語っています。

シカゴのみんなは本当に簡単だった。私たちはとてもラッキーだった。一緒に仕事をしたほとんどの人たちは、とても仕事がしやすかった。僕はただ、この少ない予算でカサブランカにどこまで近づけるかやってみようと言ったんだ。それをうまく見せられるかどうか、試してみるのは楽しいよ!


◆アルバム「Chicago17」(1984)ではB面1曲目に収録。マーク・ゴールデンバーグとピーターの共作で、力強いピーターのボーカルが印象的でした(ギターはマーク・ゴールデンバーグが弾いています)。


86aaac5098a29f8fe348ca5b6d584c2a.862x862x1


Songwriter(s)
Peter Cetera、Mark Goldenberg

Released in 1984 
US Billboard Hot100#14
From the Album “Chicago17”

*原詞の引用は太字


There is a time
when a man needs somebody to talk to
Someone to talk to, somebody
who'll always be there

(All alone) nothin' seemed to matter
(So alone) doesn't get much better
(Can't explain) something that you're feeling
For the very first time

男には話し相手が必要なときがある
話し相手になり いつもそばにいてくれる人が

(ひとりぼっちで) 何も問題ないように思えても
(ずっと一人だと)  それで良くなってしまうんだ
(説明できないけど) 何かを感じてるんだ
そんなこと初めてなんだよ

Then along comes a woman
There's a change in the way
That you're feeling tonight
Then along comes a woman
And you know that it's right

そんなとき彼女がやってくる
きみはの今夜の気分に
変化が訪れるのさ
そのとき 彼女がやってくる
そうさ いい感じで来てくれるんだ

There was a time
when you needed somebody to count on
You needed someone to count on,
somebody to care

(Now she's here) nothin' seems to matter
(She's so near) everything is better
(Can't explain) something that you're feeling
For the very first time

以前は頼れる誰かが必要だったんだね
信頼できる人や気にかけてくれる人が必要だった

(今、彼女はここにいる) 何も問題でないみたいさ
(彼女は近くにいる)すべてが良くなるんだ
(説明できない) 何かを感じてるんだ
こんなこと初めてなのさ

Then along comes a woman
There's a change in the way
That you're feeling tonight
Then along comes a woman
And you know that it's right
(And you know that it's right)

Then along comes a woman
There's a change in the way
That you're feeling tonight
Then along comes a woman
And you know that it's right

そんなとき彼女がやってくる
きみはの今夜の気分に
変化が訪れるのさ
そのとき 彼女がやってくる
そうさ いい感じで来てくれるんだ
(そうさ いい感じなのさ)

Then along comes a woman
There's a change in the air
That you're breathing tonight
Then along comes a woman
And you're holding her tight

そのとき彼女がやってくる
空気が変わるんだ
今夜 きみの息づく空気がね
そのとき 彼女がやってくる
そしてきみは彼女を強く抱きしめる

Then along comes a woman
There's a change in the way
That you're feeling tonight
Then along comes a woman
And you know that it's right
(And you know that it's right)

Then along comes a woman
There's a change in the air
That you're breathing tonight
Then along comes a woman
And you're holding her tight

そのとき彼女がやってくる
空気が変わるんだ
今夜 きみの息づく空気がね
そのとき 彼女がやってくる
そしてきみは彼女を強く抱きしめる

日本語訳 by 音時


いかした