ホイットニーのデビューアルバム「Whitney Houston」の片面の和訳が終わったところで、今日はいったんこちらの曲の和訳を挟みます。
 1994年の The 21st Annual American Music Awardsのホイットニー圧巻のステージ・パフォーマンス。約10分の3曲メドレーです。

◆遅ればせながらホイットニーの映画「I Wanna Dance With Somebody」を観てきました。ホイットニー役のナオミ・アッキーさんの熱演もさることながら、やっぱりホイットニーの圧巻の歌唱力と歌の表現力の素晴らしさ、そしてホイットニーの生涯がどうなっていったか既に知っているからこそのやるせなさ…(-_-;)。

 また、アリスタのクライヴ・ディヴィスとのやり取りのなかで、名曲の誕生のヒミツなどが知れて楽しかった!(創作もあるかもしれませんが) そして…学生時代からの親友でホイットニーを支え続けてくれたロビン・クロフォードとの関係も丁寧に描いておりました。このメドレー曲をやろうという話も映画でも出ていましたね。


また音響のいい映画館で観てみたいな…。

このライヴの場面、鳥肌が立ちました…。

***********:

【I loves you, Porgy】

I loves you ,Porgy
Don’t let him take me
Don’t let him handle me
And drive me mad
If you can keep me
I wanna stay here
With you forever
And I’ll be glad

愛してるわ ポーギー
あの男に私を渡さないで
あいつに弄ばれないようにして
私が気が狂ってしまいそう
もしあなたが私を守ってくれるなら
私はここにいたいのよ
あなたとずっといつまでも
そしてら私はどんなに幸せなことか

Someday I know he’s coming to call me
He’s going to handle me and hold me
So, it’s going to be like dying, Porgy
deep inside me
When he calls me
But when he comes I know, I’ll have to go

いつか あの男が帰って来て私をきっと呼ぶわ
あいつは私を弄び  離さないでしょう
そしたら 私は心の奥底で死んだようなものよ ポーギー
あいつが私を呼んで
あいつがやってきたら 私は行かなけりゃ…

Porgy, I's yo' woman now
I is, I is
And I ain't never goin' nowhere
'Less you shares the fun

ポーギー 私はいまあなたの女よ
私は そう私は
私どこにもいかないわ
あなたと楽しみを分かち合うのよ…


[I Am Telling You I'm Not Going]

And I am tellin' you I'm not goin'
You're the best man I've ever known
There's no way I can ever go
No, no, there's no way
No, no, no, no, way

本当よ 私は去ったりしない
あなたほどの男に私は出会ったことがない
だから 私が出ていくなんてありえない
そう 絶対にないわ
そんなこと ありえないんだから

I'm livin' without you
I'm not livin' without you
I don't wanna be free
I'm stayin', I'm stayin'
And you, and you
You're gonna love me
You're gonna love me

あなたなしで生きていくなんて
あなたなしの人生なんてありえない
自由になりたくなんかない
ここにいる ここにいるのよ
そしてあなた あなたが
私を愛してくれるのよ
あなたは私を愛してくれるのよ

And I am tellin' you, I'm not goin'
Even though the rough times are showin'
There's just no way
There's no way

嘘じゃないわ 私は出ていかない
どんなに難しい状況が起きたとしてもね
冗談じゃない
私は逃げたりしないのよ

Tear down the mountains
Yell, scream and shout
You can say what you want
I'm not walkin' out'
Stop all the rivers
Push, strike and kill
I'm not gonna leave you
There's no way I will

山々を切り裂いて
大声で 悲鳴を上げて 叫んで 
好きなように言えばいい
私は 出て行ったりしないんだから
川の流れを止めて
押して 叩いて 殺せばいいわ
それでも私はあなたと離れない
そんなこと 絶対にしないから

And I am tellin' you, I'm not goin'
You're the best man I'll ever know
There's no way I can ever, ever go
No, no, no, no, way
No, no, no, no, way
I'm livin' without you
I'm livin' without you
I don't wanna be free
I'm stayin', I'm stayin'
And you, and you, and you
You're gonna love me
Oh yes oh yes you're, oh yes
you're You're gonna love me
Ooh, ooh, love me
Ooh, ooh, Love me, love me

言っておくわ 私は出ていかない
あなたはこれまで会った最高の男性
だから出ていくはずがない
ええ ありえないわ
そんなことするはずない
あなたなしで生きていくなんて
自由になりたくなんてない
ここにいる ここにいるのよ
そしてあなた あなたが
私を愛してくれる
そう そうなのよ
あなたが私を愛してくれる
ああ そうよ 私を愛して
私をもっと愛して


[I Have Nothing]

Share my life
take me for what I am
Cause I'll never change
all my colours for you
Take my love
I'll never ask for too much
Just all that you are
and everything that you do

人生をともに生きて
ありのままの私を受けとめて
だって私はあなたのために
私自身をすべて変えるなんてできないの
私の愛を受け入れて
決して多くのことは望まない
今のままのあなたと
あなたのすることすべてがあればいい

I don't really need
to look very much further
I don't want to have to go
where you don't follow
I won't hold it back again,
this passion inside
Can't run from myself
There's nowhere to hide

あまり そんなに先まで
見据える必要なんてないわ
あなたが付いて来れない場所まで
行かざるを得ないなんて望まない
この胸の熱い想いを
もう抑えたリはしない
自分自身からは逃げられない
隠しておける場所なんてないの

Don't make me close one more door
I don't wanna hurt anymore
Stay in my arms if you dare
Or must I imagine you there
Don't walk away from me...
I have nothing, nothing, nothing
If I don't have you, you, you, you.

またひとつ
ドアを閉じるなんてことをさせないで
もうこれ以上傷つきたくない
勇気をもってこの腕のなかにいて
それとも私は
あなたがいるのを想像するしかないの?
私から逃げていかないで…
私には何もない 何もないのよ
もしあなたがいなかったら あなたが…

You see through,
right to the heart of me
You break down my walls
with the strength of you love
I never knew love like
I've known it with you
Will a memory survive,
one I can hold on to

あなたは私の心のなかまで
見抜いてしまう
あなたは愛の力で
壁を壊してくれた
あなたと経験したように
愛を感じたことなんてなかった
想い出は消えたリしない
私はずっと忘れずにいる

I don't really need
to look very much further
I don't want to have to go
where you don't follow
I won't hold it back again,
this passion inside
Can't run from myself
There's nowhere to hide

あまり そんなに先まで
見据える必要なんてないわ
あなたが付いて来れない場所まで
行かざるを得ないなんて望まない
この胸の熱い想いを
もう抑えたリはしない
自分自身からは逃げられない
隠しておける場所なんてない

Don't make me close one more door
I don't wanna hurt anymore
Stay in my arms if you dare
Or must I imagine you there
Don't walk away from me...
I have nothing, nothing, nothing

またひとつ
ドアを閉じるなんてことをさせないで
もうこれ以上傷つきたくない
勇気をもってこの腕のなかにいて
それとも私は
あなたがいるのを想像するしかないの?
私から逃げていかないで…
私には何もない 何もないの…

Don't make me close one more door
I don't wanna hurt anymore
Stay in my arms if you dare
Or must I imagine you there
Don't walk away from me...
Don't walk away from me...
Don't walk away from me...
I have nothing, nothing, nothing
If I don't have you, you, you, you.
If I don't have you

またドアを閉めさせたリしないで
もう傷つきたくはないから
あなたにはこの腕のなかにいてほしい
想像してるだけなんて耐えられない
私を離れていかないで…
私から逃げていかないで…
私には何もない 何もないのよ
あなたがいなければ
あなたがいなければ…

日本語訳 by 音時

◆映画のホイットニーと、本物ホイットニーとどこがどう違う? 両方ともすごい迫力です。