僕は実は007の映画はほとんど観たことがないのですが…その主題歌がビルボードチャートの上位に来ると映画をあたかも観てきたかのように、はらはらドキドキしたものです。

 特に、ポール・マッカートニー&ウイングス、カーリー・サイモン、シーナ・イーストン、デュラン・デュラン、A-ha…。全米No1になったのはデュラン・デュランだけかな。
さて、邦題は何だったでしょう?→答えはこちら


007TMWTGGsoundtrack


◆はい、そのなかでもトップ40にすら入ってこない主題歌がありました。そのうちの一曲がこの曲、ルルの歌った「黄金銃を持つ男」。映画でいうと第8作目「007死ぬのは奴らだ」と第10作目「007私を愛したスパイ」の間、なかなかインパクトのあるタイトルではありました。
 でもウィキペディアをみると、この曲は、イギリスの「ミュージック・ウィーク」誌では、最高位3位を獲得し前作以上のヒット、日本でも中ヒットとなったが、アメリカではチャート入りを果たせなかった…とあります。どうして米国で売れなかったのかな?

 おっ、主題歌を歌うアーティストのオーディション?があったのかな。なんと、アリス・クーパーも「黄金銃を持つ男」を歌ったが「選考で敗れた」とあるぞ。(^_^;)


DbMl5OtVAAAUONx


(J. Barry/D. Black) 

Released in 1974
From the Album
“Heaven and Earth and the Stars“(Lulu)
“The Man with the Golden Gun (soundtrack)“


*原詞の引用は太字


He has a powerful weapon
He charges a million a shot
An assassin that's second to none
The man with the golden gun

アイツは強力な武器を持つ
一発百万ドルもかかる武器
誰にも負けない暗殺者
黄金銃を持つ男


Lurking in some darkened doorway
Or crouched on a roof top somewhere
In the next room, or this very one
The man with the golden gun

暗い出入り口に身を隠し
どこか屋根上にうずくまってる
隣の部屋か まさにその部屋にいる
黄金銃を持つ男


Love is required whenever he's hired
It comes just before the kill
No-one can catch him, no hit man can match him
For his million dollar skill

雇われるときは愛を要求されるのよ
それはまさに殺すその瞬間に
誰もアイツを捕まえられない
対等に渡り合える殺し屋はいないの
アイツの百万ドルの腕前に


One golden shot means another poor victim
Has come to a glittering end
For a price, he'll erase anyone
The man with the golden gun

黄金の一発は 哀れな犠牲者を生むわ
きらり輝いて一巻の終わり
対価と引き換えにアイツはみんな消してしまう
黄金銃を持つ男


His eye may be on you or me
Who will he bang?
We shall see
Oh yeah!

アイツの瞳はアタシかあなたを狙う
誰を撃つつもり?
私たちはわかるでしょう
そうなのよ


Love is required whenever he's hired
It comes just before the kill
No-one can catch him, no hit man can match him
For his million dollar skill


雇われるときは愛を要求されるのよ
それはまさに殺すその瞬間に
誰もアイツを捕まえられない
対等に渡り合える殺し屋はいないの
アイツの百万ドルの腕前に

One golden shot means another poor victim
Has come to a glittering end
If you want to get rid of someone
The man with the golden gun

Will get it done

He'll shoot anyone
With his golden gun


黄金の一発は 哀れな犠牲者を生むわ
きらり輝いて一巻の終わり
対価と引き換えにアイツはみんな消してしまう
黄金銃を持つ男

アイツは任務を完了するわ
誰だって撃ち抜くのよ
アイツの黄金銃でね

(Words and Idioms)
second to none 誰にも負けない=誰に対しても2番目にはならない
lurking 【形】 〔危険・敵などが〕潜んでいる
crouch 【自動】うずくまる、かがむ、しゃがむ、身をかがめる
the very=(名詞を伴い)まさにその~;まさしくその~

日本語訳 by 音時

LuluGold


「黄金銃を持つ男」って…僕はやっぱりこの人のイメージですね。

d85881-2-d6d463deec3568890b52-0

でも、彼の左手にあるのは「黄金銃」ではなく「サイコガン」。