Songwriter(s)
Janet Jackson、James Harris III、Terry Lewis
lyrics c Universal Music Publishing Group, EMI Music Publishing


07071454_5d21892f2dbec


Released in 1990
US Billboard Hot100#1
From The Album
"Janet Jackson's Rhythm Nation 1814"

*原詞の引用は太字

As I was walkin by
Saw you standin there
With a smile
Lookin shy
You caught my eye
Thought you'd want to hang
For a while

歩いていたら
あなたが笑顔で立っていた
あなたは私を
抱き寄せたいと思ってたみたい
でもしばらくのあいだ
恥ずかしそうに見えたのが
私の目をとらえたのよ
Well I'd like to be with you
And you know it's friday too
I hope you can find the time
This weekend to relax and unwind

そうね私もあなたと一緒にいたい
今晩は金曜日だしね
あなたにも時間があるといいのに
この週末は
リラックスして自由になりたいの

My minds tired
Ive worked so hard all week
Cashed my check
Im ready to go
I promise you
I'll show you such a good time

私の心はもうくたくた
1週間働きづめだったし
小切手も現金に替えたわ
もう準備はできてる
あなたに約束する
楽しい時をきっと過ごせるわ

Come on baby let's get away
Lets save your troubles 
for another day
Come go with me we've got it made
Let me take you on an escapade
 (let's go)

さあベイビー 
忙しい毎日から脱出するの
心配事も今は後回し!
私と一緒にね 楽しむのよ
はめを外していきましょ
(さあ!)

Es-ca-pade
Well have a good time
Es-ca-pade
Leave your worries behind
Es-ca-pade
You can be mine
Es-ca-pade
An escapade

(突飛だっていいのよ)
楽しい時を過ごしましょ
(ハメをはずして騒ぎましょ)
悩みなんか後回し
(いつもの毎日じゃなくて)
あなたは私のものよ
(思いっきりやっちゃうのよ)

So don't hold back
Just have a good time
Well make the rules up
As we go along
And break them all
If were not havin fun

だからためらわないで
楽しみましょ
私たちやりながら
ルールを作ればいい
つまらなかったら
変えちゃえばいいのよ

Come on baby let's get away
Lets save your troubles 
for another day
Come go with me we've got it made
Let me take you on an escapade
 (let's go!)

さあベイビー
日常から脱出しましょ
悩み事もしばし忘れて
私と一緒に もうやっちゃたわ
あなたを日常から連れ去るのよ
(レッツゴー)

My minds tired Ive worked
Worked so hard all week
I just got paid, 
we've got it made
Ready to go
I promise you I'll show you
Such a good time

私の心は疲れ果てちゃった
1週間働きづめだったのよ
お給料ももらったし
私と一緒にいかが
準備はどう?
あなたを楽しませること
約束してあげるわ

Come on baby let's get away
Lets save your troubles 
for another day
Come go with me we've got it made
Let me take you on an escapade 
(lets go)

さあベイビー
日常から脱出しましょ
悩み事もしばし忘れて
私と一緒に もうやっちゃたわ
あなたを日常から連れ去るのよ
(さあ行きましょ)


(Words and Idioms)
escapade=突飛な行動
hold back=躊躇する、ためらう

日本語訳 by 音時


Janetimages

 “Escapade”という単語はこの曲がなかったら出会ってない言葉でした。知らない英単語(あるいは熟語)がタイトルで、意味を調べたら「へえ~っ」って思うようなものだったとき、インプットしたので「試験に出ないかな」なんて学生時代には思ったものでした。この曲が流行ったときは僕はもう学生ではなかったので、「Escapade」で踊ってる若い人を見ると、「英単語の意味を知って踊った方がいいよ。どう踊るか解釈もイメージ広がるし、もしかして期末テストの英語の問題に出るかもしれないよ。」など思ったりします。(こういうこと思うのは僕だけ?)

◆「突飛な行動をする」「はめをはずす」とかいう意味で、1週間働き詰めでくたくたになったけど、週末は「現実から脱出してはしゃぎましょ!」という曲ですね。イントロもリズムも楽しいんですけど、できたらこの曲の入った「Rhythm Nation 1814」のアルバムで聴いてください。


Rhythm Nationimages


◆なんでだかというと、このアルバムは各曲の前にインタールード(Interlude)が入っているんです。(Interlude入れて、全20曲のクレジットになってます。最初はCDプレーヤーの表示がおかしくなったのかと思いました)
 この曲の前に“ Hey Baby”というタイトルで10秒くらいの幕間がはいる。そのあとに続いてイントロが流れてくるところがなかなかカッコいいんです。そしてこの曲が終わったあともInterlude“No Acid”で5秒程度のなかでガラスの割れる音、獣の叫び声が入って、ロックチューンの「Black Cat」が始まる。ここは何回聞いてもゾクゾクワクワクしますね。

◆ちなみにアルバムタイトルの最後についてる数字「1814」ですが「Rhythm」の「R」、「Nation」の「N」を取って、アルファベットの順番で「N」が14番目、「R」が18番目の暗号のようですよ。

 このアルバム、チャート的にもNo1ヒットが4曲、No2が2曲、No4が1曲が目白押し。2位と4位の曲が1位になってたら、凄いことになっていました!言うまでもなく、兄マイケルの七光り?ではなく、ジャネジャクが一人のアーチストとして評価された作品です。




◆アルバムタイトル曲のRhythm Nationは黒づくめのJanetが兄マイケルばりのダンス。後ろで沢山のダンサーが兵隊のように踊る。これ「ものまね番組」で和田アキ子さんが披露したの覚えてます。




(Hit List Of Janet Jackson's Rhythm Nation)
Miss You Much #1
Rhythm Nation #2
Escapade #1
Alright #4
Come Back To Me #2
Black Cat #1
Love Will Never Do(Without You)#1
State Of The World Hot100はチャートインせず