僕の評価ですが…まあこの曲は「恋におぼれて(Addicted to Love)」の“二番煎じ”と言われても仕方なかったでしょう。このビデオに登場するお化粧をバッチリ決めたお姉さんたち…。こりゃあビデオ観て楽しまないといけません!

ビルボードチャート日記」by 星船

ロバートのオリジナルかと思っていたら、作者はジャム&ルイスで、1984年に女性R&Bシンガーのシェレールの歌ったナンバーだったんですね。


R-4222842-1358973408-7777


Songwriter(s)
James Harris III、Terry Lewis

Released in 1986
US Billboard Hot100#2 
From the Album “Riptide”

*原詞の引用は太字

When I took you out
I knew what you were all about
But when I did
I didn't mean to turn you on

Now I bring you home
You tell me good night's not enough for you
I'm sorry, baby
I didn't mean to turn you on
Oh, I didn't mean to turn you on

おまえを連れ出したとき
おまえってヤツを知っていたんだけど 
ほんとにそうしたとき
おまえをその気にさせるつもりじゃなかった

おまえを家に送ったのさ
するとサヨナラだけじゃ嫌だと言った
ごめんよ ベイビー
おまえをその気にさせるつもりじゃなかった
ああ 俺はそんなつもりはなかったんだ

You read me wrong
I wasn't tryin' to lead you on
Not like you think
I didn't mean to turn you on

I know you
Expected a one-night stand
When I refused, I knew you wouldn't understand
I'm sorry, baby
I didn't mean to turn you on

おまえは俺を誤解してる
俺はおまえを誘惑しようとしたんじゃない
おまえが考えてるようなことじゃない
おまえをその気にさせるつもりはなかったんだ

おまえは
一晩だけの関係を期待してたんだ
俺が断ったとき おまえは理解できなかったろう
ごめんよ ベイビー
おまえをその気にさせるつもりはなかったんだ


I told you twice
I was only trying to be nice
Only trying to be nice
Oh, I didn't mean to turn you on

二回言ったはずさ
俺は優しくしようとしただけさ
ただ優しくしただけだ
ああ そんな気にさせるつもりじゃなかった

Hey, now why should I
Feel guilty 'cause I won't give
Guilty 'cause I won't give in
I didn't mean to turn you on
Oh, I didn't mean to turn you on

なあ だからってどうして俺が
罪を感じなくちゃならないのか
おまえの誘いに乗らなかったからって
罪を感じなきゃいけないんだい
俺はそんな気はなかった
おまえをその気にさせるつもりじゃなかった

[Instrumental Break]

When I took you out
I knew what you were all about
But when I did
I didn't mean to turn you on
Oh, I didn't mean to turn you on

おまえを連れ出したとき
おまえってヤツを知っていたんだけど 
ほんとにそうしたとき
おまえをその気にさせるつもりじゃなかった

Didn't mean to turn you on
I didn't mean to turn you on
I didn't mean to turn you on
I didn't mean to turn you on
I didn't mean to turn you on
I didn't mean to turn you on
I didn't mean to turn you on
I didn't mean to turn you on
No, I, I, I didn't mean to turn you on

日本語訳 by 音時



328112835_pic1_full


◆オリジナルのシェレールは女性ボーカリスト。ということは、オリジナルのこの曲の主人公は、女性と考えていいのかな。
 この曲の歌詞を女性が歌っていると思うと…「その気がある」と勘違いした男性の方が悪いのでは?という気がしてきます(^_^;)。






◆ロバート、天国でも歌っているかな…。