ビージーズのドキュメンタリー映画が11月末から公開です…!
これも見たい、いや、見なくては!



『ビー・ジーズ 栄光の軌跡』 2022年11月25日より 

(劇場)公式サイトより
北海道 シアターキノ 12/3
宮城 チネ・ラヴィータ 順次
福島 まちポレいわき 12/9
茨城 シネマサンライズ 11/25
栃木 宇都宮ヒカリ座 1/27
栃木 小山シネマロブレ 1/13
東京 ヒューマントラストシネマ渋谷 11/25
東京 新宿武蔵野館 11/25
東京 立川シネマシティ 11/25
神奈川 シネマ・ジャック&ベティ 11/25
静岡 静岡東宝会館 12/23
富山 JMAX THEATER とやま 1/6
石川 シネモンド 1/7
福井 メトロ劇場 12/24
岐阜 CINEX 順次
愛知 センチュリーシネマ 11/25
愛知 ミッドランドシネマ 名古屋空港 11/25
三重 進富座 順次
京都 アップリンク京都 12/9
大阪 シネ・リーブル梅田 11/25
兵庫 シネ・リーブル神戸 12/2
島根 Simane Cinema ONOZAWA 順次
岡山 シネマクレール 2/3
広島 八丁座 順次
福岡 KBCシネマ 11/25
佐賀 シアターシエマ 12/23
長崎 長崎セントラル劇場 12/16
熊本 DENKIKAN 順次
大分 シネマ5 順次
宮崎 宮崎キネマ館 12/23
鹿児島 天文館シネマパラダイス 11/25





  初期のビージーズの曲のなかでも、ちょっとセツナくて、バリーの思い入れたっぷりのボーカルが印象にあるこの曲“To Love Somebody”。邦題では“to”が取れて“ラヴ・サムバディ”ですね。

◆この曲はオーティス・レディングのために書かれたもの、と言われていますが、オーティスはレコーディングの機会を得る前に、実は亡くなってしまいました…。
 実はオーティスではなく、彼らのマネージャーでもあるロバート・スティグウッドのために書いたというのが真相のようです。

 バリー・ギブは2001年6月の『Mojo』誌のインタビューで、こう説明しています。

「ロバートのためだったんだ。臆面もなくそう言うよ。彼は僕に、個人的に彼のために曲を書いてほしいと頼んできたんだよ。ニューヨークで書いてオーティスにも聞かせたんだけど、個人的にはロバートのために書いたんだ。彼は僕にとって、とても大切な人だった。それは同性愛的な愛情ではなく、この男の能力と才能に対する多大な賞賛だったと思うよ」

◆2017年のインタビューで"今まで書いた曲の中で、どの曲を選ぶか?"と聞かれたバリーは次のように答えました。
  "To Love Somebody "が "明確で感情的なメッセージ "を持っているので選ぶ曲だ“


BGSToLoveSomebody

Writer/s: Barry Alan Gibb, Robin Hugh Gibb
Publisher: Universal Music Publishing Group

Released in 1967
US Billboard Hot100#17
From the Album “Bee Gees' 1st”

*原詞の引用は太字

There's a light
A certain kind of light
That never shone on me
I want my life to be lived with you
Lived with you

There's a way
Everybody say
To do each and every little thing
But what does it bring
If I ain't got you, ain't got?

光がある
確かな光があるんだ
でも僕を決して照らしてはくれなかった
でも 僕はきみと一緒に生きていきたい
きみと一緒に生きていきたいんだ

みんなが言う
どんな小さなことだって
やる術はあるんだって
でも それにどんな意味があるんだよ
もしきみがいなかったら?
きみがいなかったら?

You don't know what it's like, baby
You don't know what it's like
To love somebody
To love somebody
The way I love you

きみにはわからないよ
それがどんなものなのかはね
人を愛するってことが
人を愛するってことが
どんな風に 僕がきみを愛してるかが

In my brain
I see your face again
I know my frame of mind
You ain't got to be so blind
And I'm blind, so, so, so blind

自分の頭のなかで
もう一度きみの顔を思い浮かべたよ
わかってるさ 自分の状況くらいね
きみはそんなに恋に夢中じゃないんだよ
僕はこんなに夢中で ほかに何も目に入らないんだ

I'm a man
Can't you see what I am?
I live and I breathe for you
But what good does it do
If I ain't got you, ain't got?

僕は男だよ
きみに僕のことなんてわからないさ
きみと生きて きみのために呼吸してる
だけどそれが何だっていうの?
きみがいなかったら きみがいないなら

You don't know what it's like, baby
You don't know what it's like
To love somebody
To love somebody
The way I love you

きみにはわからないよ
それがどんなものなのかはね
人を愛するってことが
人を愛するってことが
どんな風に 僕がきみを愛してるかが

You don't know what it's like, baby
You don't know what it's like
To love somebody
To love somebody
The way I love you

You don't know what it's like, baby
You don't know what it's like
To love somebody

(Words and Idioms)
frame of mind=気持ち、気の持ちよう、心構え、考え方

日本語訳 by 音時


R-21099265-1637713696-5329


◆Bee Gees - To Love Somebody (Live in Las Vegas, 1997 - One Night Only)