1984年のアルバム「Eric Carnen」。(金色エリックではなく、タバコエリックの方です)
そのなかで、「ザ・エリック・カルメン」というのがこの曲。

エリックのピアノから始まるバラードです。
(バックのストリングスが素敵ではあるのですが、弾き語りでも聴いてみたい)

◆タイトルは邦題はなく“アイム・スルー・ウィズ・ラヴ”。

英辞郎On the Webで調べると“I'm though with〜”は…

be through with =(人)と絶交する;(人)を愛さなくなる; 〜にはうんざりだ.

ということ。

「愛とは絶交」「愛にはうんざりだ」ってこと…なんですね(-_-;)。
ん、なんかエリックにはすでにそんなことを歌った曲があったな。

はい、これですね(笑)→こちらクリック
まっそんなこといいじゃないですか。いい曲なんだから (^_^;)。


509d4a16



(Eric Carmen)

Released in 1984
From the Album “Eric Carmen”(1984)

*原詞の引用は太字

I put away your photograph
And turn out all the lights
But I can't seem to make myself forget
'Cause every time I close my eyes
And see your face again
I realize that's all that I have left

きみの写真をしまい
明かりはすべて消してしまおう
だけど どうも忘れられないようだ
目を閉じればいつだってまた
きみの面影が浮かんでくる
僕が残してきたものはそれがすべて

I'm through with love
I'm through with pain
Don't wanna feel that way again
'Cause if you're gone for good
I'll never be the same

愛は終わらせたのに
痛みともサヨナラしたのに
あんな思いをまたしたくはない
きみが永遠にいなくなってしまえば
僕は同じでは決していられない

I thought that what we had was real
But maybe I'm a fool
Who only sees the things he wants to see
'Cause it seems that when I need you most
I find myself alone
And I know that's not the way love's supposed to be

僕たちの手にあったものは本物だと思ってた
だけど僕は馬鹿なのかもしれないね
見たいものしか見ないヤツなんだ
だって きみを最も必要としているときに
僕は一人ぼっちでいてしまう
わかってるよ 
それが愛のあるべき姿ではないってことくらい

I'm through with love
And sad goodbyes
Can't take the lows
Don't want those highs
This heart needs time to mend
I'm through with love, my friend

もう人を愛したりしない
悲しいサヨナラをしたくない
高貴な愛を望んだりはしないけど
安い愛を受け入れることもできない
この心を癒やすのは時間がかかるんだ
愛はもう沢山さ そうだろ?

Well, maybe someday if the feeling comes again
I won't remember how it hurt but until then

ああ もしかしていつかは
人を愛する気持ちがまた湧くかもしれない
それまでは どんなに傷つくことなのか
忘れてしまっているだろうね…

I'm through with love
I'm through with pain
Don't wanna feel that way again
'Cause if you're gone for good
I'll never be the same

愛は終わらせたのに
痛みともサヨナラしたのに
あんな思いをまたしたくはない
きみが永遠にいなくなってしまえば
僕は同じでは決していられない

I'm through with love
And sad goodbyes
Can't take the lows
Don't want those highs
This heart needs time to mend
'Cause if we've reached the end
Till I can feel again
I'm through with love, my friend

もう人を愛したりしない
悲しいサヨナラをしたくない
高貴な愛を望んだりはしないけど
安い愛を受け入れることもできない
この心を癒やすのは時間がかかるんだ
愛はもう沢山さ そうだろ?

(Words and Idioms)
put away=片づける、しまう

日本語訳 by 音時


m10482566079_2