セイシュンソング。

自分がいまこんな思いをしていることを相手は知っているんだろうか…?
そのことをただ知っておいてほしくなって…。
You're The Reason Why…。

ちょっと邦題「恋のいいわけ」とはニュアンスが違うよな…。

◆ルベッツの1976年のアルバム「Sign Of The Times」(プリンスとちゃうねん!)のジャケットはイラストで面白いね。こちらは邦題「恋のいいわけ  ルベッツⅣ」と付けられたので原題は知らなかったな。

i-img1200x1200-1652885976lhncd362367

ヤフオクで国内盤が出典されていて、ライナーノーツがちょっと垣間見れました。2代目ボーカリストのアラン・ウィリアムズが登場。日本でインタビューされていました。

 ルベッツのグループ名について聞かれていて、
「僕達のサウンドがルビーの輝きにもなるようにって意味でつけられたんです。辞書には載っていませんよ」と答えておりました!

この曲“You're The Reason Why”は、メロディやコーラスもいいですね。オリジナルメンバーのジョン・リチャードソンと、アラン・ウィリアムズの2人の名前がクレジットされています。


You're Reason


(John Richardson, Alan Williams)

Released in 1976 
UK Single Charts#28
From the Album “Sign Of The Times”

*原詞の引用は太字

The things you say 
don't always hurt me
But things you do 
don't always make me cry
The things you do 
they don't always hurt me
But when they hurt me 
you're the reason why

きみが言うことは
いつも僕を傷つけるわけじゃない
だけどきみがすることは
いつも僕を泣かせるわけじゃない
きみがすることは
毎度毎度 僕を傷つけるわけじゃない
でもそれで僕が傷つく時は
きみがその原因なんだ

The things you do 
are without reason
The things for me 
to do is let it lie
But when I lie 
the pain ain't easin'
You know the reason
you're the reason why

きみがすることは
理由なんてないんだ
僕にすることといったら
放っておいておくくらいさ
でもいざ放っておかれても
痛みが癒やされるわけじゃない
わかってるよね
きみが原因だってこと

Sometime's I'm up 
Sometime's I'm down
Sometime's I don't know 
where I'm going anyway
Sometimes I feel 
just like a clown
And I don't know 
where I'm going
And I just don't know the way

時にはそれでいいし
時にはそれで落ち込んだり
時どき わからないんだ
僕はどこに行こうとしているのか
時どき感じるんだ
僕はピエロみたいだなって
わからないんだ
僕はどこに向かってるのか
僕は道をすっかり見失ってる…

The things you say 
don't always hurt me
But things you do 
don't always make me cry
The things you do 
they don't always hurt me
But when they hurt me 
you're the reason why

きみが言うことは
いつも僕を傷つけるわけじゃない
だけどきみがすることは
いつも僕を泣かせるわけじゃない
きみがすることは
毎度毎度 僕を傷つけるわけじゃない
でもそれで僕が傷つく時は
きみがその原因なんだ

Sometimes I'm up 
Sometimes I feel 
just like a clown
And I know just where I'm going
And I just don't know the way

The things you say 
don't always hurt me
But things you do 
don't always make me cry
The things you do 
they don't always hurt me
But when they hurt me 
you're the reason why

きみが言うことは
いつも僕を傷つけるわけじゃない
だけどきみがすることは
いつも僕を泣かせるわけじゃない
きみがすることは
毎度毎度 僕を傷つけるわけじゃない
でもそれで僕が傷つく時は
きみがその原因なんだ

日本語訳 by 音時