ほんとにほんと、今週の週末、ギルバートに会える、んだ!
もう急な中止は「なし」ですよ!(^_^;)




ギルバート・オサリバン Japan Tour 2022
“Just Gilbert”

東京公演TOKYO

2022 4.23 SAT
18:00開演(17:00開場)

2022 4.24 SUN
16:00開演(15:00開場)
新宿文化センター 大ホール

みなさん!会場でギルバートと会いましょう!


VICP-65494

(Gilbert O'Sullivan)

Released in 2018
From the Album “Gilbert O'Sullivan”

*原詞の引用は太字


Where to begin
The pain I am in
Hard to know when to stop
Out of the blue
A dream came true
Only to see a drop

どこから始まったのだろう
僕の抱えるこの痛みは
いつになったら止まるのかわからない
突然のように
夢が叶ったけど
目の前ですぐに破れてしまっただけ

I'm no genius where love's concerned
More fool me to pretend
Whatever it takes while my heart aches
I'll never love again

こと恋愛に関しては僕は天才じゃないし
わかったふりをするのは馬鹿だ
どんなことをしたって心が痛むんだ
僕はもう恋なんてしない

Days without end
Like those we would spend
Loving our life away
Never have thought
For one being caught
Making the other pay

僕らが過ごしたような
永遠に続くと思ってた日々
二人の生活を愛してたんだ
思ってもみなかったよ
片方が浮気現場を目撃されて
もう片方が代償を払うなんて

Don't tell me it'll be alright
If you don't know when
Whatever it means
For now it seems
I'll never love again
I'll never love again

“大丈夫さ“なんて言わないでくれ
いつ大丈夫になるかなんて
わからないのならね
とにかく今の気持ちはね
恋なんてもうこりごりさ
もう恋なんてしたくないよ
 
If you think that I overreacted
Tell me why should I care
Do I lie down, accept what I've found
Harder than hard to bear

僕が過剰に反応してると思うなら
そうなっちゃう訳を教えてくれ
見つけてしまったものを
文句を言わずに受け入れるのかい?
耐えるだけでも辛いのに…


I don't ask much of anyway
I saw that as a strength
But now with her gone
Until proved wrong
I'll never love again

とにかく誰にも聞かないよ
それが強さだと思ってたから
だけど彼女がいなくなって
間違いだってわかったんだ
もう恋なんてこりごりさ

Always it's true
Whatever you do
Heartbreak is well defined
Catches you out
When you're in no doubt
Nothing is being maligned

いつだって本当だね
どうあがいたところで
“失恋”って明確に定義されている
何も疑ってないときに
思わぬほころびが見つかるのさ
何も悪いことなんてないのに

Now I could feel I was taken in
Asked her why in the end
I truly believe
For now at least
I'll never love again

今思うよ 僕が騙されてたんだって
最後に彼女にわけを聞いてみたいよ
心から思ってるんだ
とにかく僕は
もう二度と恋なんてしないんだ

(Words and Idioms)
only to 結局ただ~する結果となる
cf.more fool you =ばかだなおまえは
whatever it takes=何が何でも、どんな手段を使っても、恥も外聞もなく
lie down=不当な扱いに屈服する、文句を言わずに受け止める
catch out=(人)にぼろを出させる、(人)を窮地に陥れる
malign 【他動】〔~に〕害を及ぼす、〔~の〕悪口を言う
taken in =〔しばしば受身形で〕〈人に〉真実でないことを信じ込ませる,〈人を〉まんまとだます

日本語訳 by 音時





なんと、ギルバート、7月にニュー・アルバムを発売!とのこと。
タイトルは「Driven」。曲目もこちらのページに出ています!

ギルバート・オサリバン 4年ぶりの新アルバム『Driven』発売 KTタンストール参加の新曲公開

あの“Suddenly I See”のKT タンストールとの共演の新曲“Take Love”。ちょっとこれまでのギルバートの曲よりもポップな感じです!
今回のツアーは、ビル・シャンリーとの二人だからバンド演奏はないからやらないよな…?

◆ギルバートの新曲“Take Love”   なかなか楽しくてよいです!