イングランド・ダンことダン・シールズが2009年に享年61歳に天に召されてしまい、イングランド・ダン&ジョン・フォード・コーリーの新曲はもう聴くことができなくなってしまったのが非常に残念です。


 彼らのことは1976年の全米2位となった「秋風の恋」で知り、その後の3年間のなかで彼らの曲はトップ40にもほかに5曲チャートイン。大好きなデュオでした。(日本ではインスタントコーヒーのCMで"キープ・ユア・スマイル"もヒットしましたね)

R-11050337-1508927297-9372

◆二人のトップ40ヒットはこのブログではすでにすべて取り上げてしまった(^_^;)ので、これからは彼らの初期曲や、アルバムのなかで埋もれた名曲を取り上げていくことになります!

◆この曲「シーモンの涙」は彼らの1971年のセカンド・アルバム「Fables」からのシングル。全米ではちっとも振るわなかったのに、ここ日本では1972年になぜかヒットしました。

 この曲を調べていて発見したのですが、1972年にスリー・ドッグ・ナイトが来日した際に、その前座でステージがあったんですね。「シーモンの涙」を演奏した彼らの貴重な音源がYoutubeにあがっていました!しかも、そのYoutubeを見たジョン・フォード・コーリー本人が「よくこんな音源ありましたね!」とコメントしています!(^^)/

<貴重なライヴ音源(BUDOKAN,TOKYO, December. 21.1972)>




Simoneを慰め、励ます彼。自分自身の人生があることを忘れちゃだめだよ。彼の視線はあたたかいですね。邦題は"シーモンの涙"ですが、Simoneの発音は"シモーン"なので、そのように訳しました。
(邦題のアーチスト名のクレジットは"ジョン・フォード"で止まっていて"Coley"は省略されているんですね)

s-l400

(John Ford Coley and Dan Seals)


Released in 1971
From The Album"Fables"
*原詞の引用は太字

Simone, why do you cry?
Don't you know your tears will dry?
And take away the loneliness
There inside, oh, if you try

シモーン どうして泣くの?
涙はいずれ乾くものなんだ
心のなかの淋しさなんて忘れなよ
その気になればいいんだから

Simone, why do you cry?
Don't you know the sun will shine?
And on your merits all you find
Reflections go, oh, I said you would

シモーン どうして泣くんだい?
太陽は輝くものなんだ
自分のいいところが見つかるはずさ
鏡が映し出してるよ
ああ 僕がそう言っただろ?

You've been searching 
everywhere
For something to believe in
You've been searching, 
it's never there
Reach your own, 
look and you'll know

きみはずっと探してきたね
あらゆる場所で
何か信じられるものを
きみはずっと探してきたね 
そこには決してないんだよ
自分自身の手を伸ばしてごらん
あたりを見回して わかるだろ

Simone, why do you cry?
Don't you know you've got a life?
Now don't waste it all inside

シモーン どうして泣くんだい?
きみにはきみの人生がある
もう今は
心のなかにあるものを
無駄にしちゃいけないんだよ

Come on, Simone
Come on, Simone
Come on, Simone
Go

さあ         シモーン
やってみよう シモーン
僕が見てるよ シモーン
行くんだ

Simone, why do you cry?
Don't you know your tears will dry?
And take away the loneliness
There inside, oh, if you try

シモーン どうして泣くの?
涙はいずれ乾くものなんだ
心のなかの淋しさなんて忘れなよ
その気になればいいんだから

Simone, why do you cry?
Don't you know you've got a life?

シモーン 泣かないでいいんだ
きみにはきみの人生がある

Simone, why do you cry?
Don't you know you've got a life?

シモーン 泣かないでいいんだ
きみにはきみの人生があるのだから...

(Words and Idioms)

merit=長所、利点、美点

日本語訳 by 音時

M145221


◆1971年にデビューした彼ら。A&Mレコードから3枚のアルバムを出していますが、なかなか売れず。レコード会社をBig Treeに移籍して1976年にリリースした「Nights Are Forever」で火がつきました。
 A&M時代のアルバム3枚はCD化されていないんですね。名盤復刻版で出ないかなあ。


◆アルバム"Fables"から"Casey".もの哀しいバラード曲です。




◆いい歌だよなあ。Midnight Specialのステージより"秋風の恋"(I'd Really Love To See You Tonight)