みなさまスペシャルプログラムはいかがでしたでしょうか!

CDやスマホヘッドホンでは聴くこともある曲でも、
・ラジオから流れてくる…
・湯川さんや矢口さんの紹介で曲がかかる…
というようなシチュエーションはやはり、ラジオで「全米トップ40」を眠い眼をこすりながら聴いていたあの頃の感覚が蘇ってきましたね…!(^o^)

元日から『タイトルに「Love」のつく曲』一挙紹介!


◆また、勝手に自分で挙げた「Love」のついた10曲、僕の選んだ曲は1曲もかかることがありませんでした…!(星船さん予想もハズレ、おがっちょさんはE.L.Oがかかりましたね。Blackmore1207さんは、オリビアとクイーンの2曲が的中しましたね)(^o^)

◆番組の紹介で曲の一部だけがかかったりしていました。こういうの僕も好きなんですよ〜。

前半が、“Best Of My Love”〜“Do You Believe In Love”〜“Love You Inside Out”〜“The Greatest Love Of All”“Love is in the air”〜“Sea of Love”〜“Let Your Love Flow”〜“Endless Love”。

後半が、“The Best Of Love”〜“I Just Called To say I Love you“〜“The Look Of Love”〜“Love to love you baby”〜“All Out Of Love”〜“Tainted Love”〜“I Want to know what love is”、でしたね。

(リスナー、そして音楽評論家のみなさん、矢口さん・湯川さんの選んだ曲は全13曲でした)

1.I Love Rock N Roll / アイ・ラヴ・ロックン・ロール (Joan Jett & The Blackhearts / ジョーン・ジェット&ザ・ブラックハーツ)1982 #1
和訳記事

2.Method Of Modern Love / メソッド・オブ・モダン・ラヴ(Daryl Hall & John Oates / ダリル・ホール&ジョン・オーツ ) 1985 #5

3.Never Gonna Fall In Love Again / 恋にノー・タッチ(Eric Carmen / エリック・カルメン)1976 #11
和訳記事

4.Crazy Little Thing Called Love / 愛という名の欲望(Queen / クイーン)1980 #1
和訳記事

5.I Honestly Love You / 愛の告白(Olivia Newton-John / オリビア・ニュートンジョン)1974#1
和訳記事

6.Love is the drug / 恋はドラッグ(Roxy Music / ロキシー・ミュージック)1976 #30

7.Never Knew Love Like This Before / 燃える恋心 (Stephanie Mills / ステファニー・ミルズ) 1980 #6 

8.Shine a Little Love / シャイン・ラヴ(Electric Light Orchestra / エレクトリック・ライト・オーケストラ)1978 #5 
和訳記事

9.’65 Love Affair / 恋人たちのメモリー(Paul Davis / ポール・デイヴィス)1982 #6
和訳記事

10.All You Get From Love Is A Love Song / ふたりのラヴ・ソング(The Carpenters / カーペンターズ)1977 #35
和訳記事

11.Love is a battlefield / 愛の嵐(Pat Benetar / パット・ベネター)1983 #5 
和訳記事

12.Love really hurts without you / ディスコ☆ラヴ(Billy Ocean / ビリー・オーシャン)1976 #22

13.My Love / マイ・ラヴ(Paul McCartney / ポール・マッカートニー)
和訳記事

◆うち4曲は今現在、まだ和訳してなかったですねえ〜このブログもまだまだ!です(^o^)。しかし、評論家の方の選曲ですがロキシー・ミュージックが入るとは思わなかった〜。また矢口さんの選曲はちょっとヒネリすぎ!(^o^)笑 に思いました。(湯川さんもダメ出しという話)。でも、邦題「ディスコ☆ラヴ」は知らなかったです…!

 また、「全米トップ40」というとラジ関の湯川さんDJの「全米トップ40が1986年09月で終わっておりますが、その終了後に生まれた20代のリスナーさんが2人。彼らの「全米トップ40」というのは矢口さんDJの「全米トップ40 The 80’s デラックスエディション」だというのも、それはそうだよな…とうなずいたり。
 

◆オリビアの受賞(旭日小綬章〜きょくじつしょうじゅしょう〜)のニュースは知りませんでした…。日本の音楽文化の発展及び友好親善に寄与したことを讃えて…!ということですね。遅ればせながらオリビア受賞おめでとうございます!
(秋の叙勲受章者発表 外国人叙勲「旭日小綬章」にオリビア・ニュートン・ジョン)amass.jp
(日本での勲章受賞のコメントYouTubeあります)

◆「9」のPaul Davis、「10」のCarpentersは久しぶりに聴いたなあ。「LOVEのつく曲」でこの2曲は思い浮かばなかったけど、懐かしさ…からすれば、この2曲がかかったときはちょっとうるっときてしまいました。きっとそれだけ自分が「好き」な曲なんだろう…と実感しました。

◆はい、とても楽しい時間を過ごさせていただきました…!神奈川県住宅供給公社の賃貸も勉強になりました(笑)。

Radikoのタイムフリーで聴けるのが、2022年1月2日 24:18まで、となっていますので、聴き逃した方は今すぐ聴きましょう!

 当日 かかった曲から、ステファニー・ミルズの「燃える恋心」の和訳記事をお届けします。


u309555944.1



*************

このアイドルばりのプロモーションビデオ!
ステファニー、"Open My Eyes"と"What A Surprise"でそんなに目をぱっちり開けないでいいんだよ(^▽^;)笑。でも歌が大好き、あなたが大好きって感じで好感が持てますね!





Writer(s)
James Mtume, Reggie Lucas 

Released in 1980
US Billboard Hot100#6
From The Album"Sweet Sensation"

*原詞の引用は太字

I never knew love like this before
Now I'm lonely never more,
Since you came into my life...

こんな恋があるって知ったのは初めて
私はもう二度と一人ぼっちじゃない
あなたが私の人生に訪れてくれた…

You are my lovelight, this I know,
And I'll never let you go;
You're my all, you're part of me...

あなたは愛の光 これだけはわかる
私はあなたを離したりしない
あなたは私のすべて 私の一部なの…

Once I was lost, and now I'm found,
Then you turned my world around;
When I need, I call your name...

自分を見失っていたけど今は大丈夫
あなたが私の世界を180度変えてくれた
あなたが欲しいとき 名前を呼ばせてね

'Cause I never knew love like this before;
Opened my eyes,
'Cause I never knew love like this before;
What a surprise,
'Cause I never knew love like this before...

恋をこんな風に感じたのは初めて
私の両目を開けてくれた
恋をこんな風に感じたことなかったの
びっくりしちゃった
だって
恋はこんなにステキなものだったのね…

This feeling's so deep inside of me,
Such a tender fantasy;
You're the one I'm living for...

私の奥深くにあるこの気持ち
こんなに優しい幻想に包まれるの
あなたは私の生きる理由なの…

You are my sunlight and my rain,
And time could never change
What we share forevermore...

あなたは私の太陽の光 恵みの雨
時間だって変えられないのよ
二人が永遠に分かち合ったもの

Ooh, hoo... 
I never knew love like this before
Now I'm lonely never more,
Since you came into my life...

こんな恋をこれまで知らなかった
私はもう二度と一人ぼっちじゃないの
あなたが私の人生に入ってきてくれた…

'Cause I never knew love like this before
Opened my eyes,
'Cause I never knew love like this before
What a surprise,
'Cause I never knew love like this before...

だって こんな恋をこれまで知らなかったから

私の両目を開けてくれた
恋をこんなに感じたのが初めてなの
びっくりしちゃった
だって
恋はこんなにステキなものだったのね…

You are my lovelight, this I know,
And I'll never let you go;
You're my all, you're part of me...

あなたは太陽の光なの わかってる
あなたを決して離さないって
あなたは私のすべて 私の一部なの

Once I was lost, and now I'm found,
Then you turned my world around;
When I need, I call your name...

自分を見失っていたけど今は大丈夫
あなたが私の世界を180度変えてくれた
あなたが欲しいとき 名前を呼ばせてね

'Cause I never knew love like this before
Opened my eyes,
'Cause I never knew love like this before
What a surprise,
'Cause I never knew love like this before...
Inside of me,
(I never) never knew love like this before...
Opened my eyes...

恋をこんな風に感じたのは初めてよ
私の両目を開けてくれた
恋をこんな風に感じたことなかったの
びっくりしちゃった
恋はこんなにステキなものだったのね
私の心の奥深く
恋をこんなに感じたことなかったの
私は目を見開いたの…

日本語訳 by 音時


710SWAHI+NL.__AC_SY300_SX300_QL70_ML2_

◆ニューヨーク出身のR&B女性シンガーのステファニー・ミルズ。9歳でミュージカルを歌い始め11歳の時にはアポロシアターのアマチュアコンテストで優勝しました。17歳で舞台「ウィズ」の主役ドロシーにも抜擢されました。しかし「ウィズ」の映画化のときにドロシー役は…ダイアナ・ロスに奪われてしまいます(-_-;)。

 歌手としてメジャーデビューしたステファニー。僕が初めて名前を知ったのは、1979年の全米トップ40にステファニーが初めて登場した曲"What Cha' Gonna Do with My Lovin'"(邦題「恋のてほどき」)。最高位22位でした。そしてその翌年の大ヒットがこの曲「燃える恋心」です。(インパクトのある邦題だけど、原題で感じる"初々しさ"が消えてるぞ。"燃える"っていうのが当てはまってないように思えるなあ)

◆「恋の手ほどき」もそうでしたが、ステファニーの曲を作りプロデュースしたのはジェイムス・エムトゥーメ&レジ―・ルーカスのコンビ。ロバータ・フラック&ダニー・ハサウェイ「私の気持ち(The Closer I Get To You)」も彼らの作品ですね。

 ◆この曲「燃える恋心」はステファニーの歌唱力や表現力が十分発揮されてるポップソング。僕も好きでした。チャート的には全米6位が最高でしたが、この曲は1981年のグラミー賞にて「Best R&B Song」と「Best Female R&B Vocal Performance」の2部門を受賞しています。
 その後のエムトゥーメとルーカスですが、ソロでも活躍しました。レジ―・ルーカスは なんといってもマドンナのファーストアルバムのプロデュースが有名ですね。特にヒットした"Borderline"は切なくけど聴きやすいメロディ。"燃える恋心"とそっくりじゃないですか(^▽^;)。

◆こちらは2010年のステージの動画。ヒットから30年経ちました。ステファニー頑張ってますね。



◆1979年の全米22位のヒット"What Cha' Gonna Do with My Lovin'"。邦題は「恋のてほどき」