しっとりと歌い上げるアンのボーカル、心に染み入ってくる感じです。

 後で知ったことですが、作者はランディ・グッドラム。そう、アン・マレーの“You Needed Me”の作者です。この曲は、初の全米1位の大ヒットとなった“You Needed Me”(辛い別れ)の後、アンが制作したアルバム“I'll Always Love You”からの1st シングル。ランディの作る曲がアンに合う!と判断したんでしょうね。同じソングライターが起用され、やはりアンのしみじみと歌うボーカルがしっくりときます。

R-16150979-1604303322-4976.jpeg


◆一方、この曲はこの前の年(1978年)にイングランド・ダン&ジョン・フォード・コーリーのアルバム「Dr.ヘッケル&Mr.ジャイヴ」に収録されたのが最初。(邦題は“君はいまもこの胸に”)。アンはこの曲をカバーした、っていうのが経過で、ランディはアンにこの曲を書き下ろしたわけではない様子。(ちょっと残念な感じがしました)

◆邦題は“愛の残り火”。

ん?ヒューマン・リーグ“Don't You Want Me”と同じですね。アンの方が先でしたが、日本で“愛の残り火”というと、ヒューマン・リーグの方を想い出す人の方が多そうです(^_^;)。

Screenshot 2021-12-26 23.40.04


Songwriter(s) Randy Goodrum

Released in 1979
US Billboard Hot100#12 
US Billboard Hot Country Singles#1
From the Album “I'll Always Love You”

*原詞の引用は太字

Every now and then I cry
Every night, you keep staying on my mind
All my friends say I'll survive
It just takes time

ときどき 泣いてしまう
毎晩 あなたが私の心から離れてくれない
友だちはみんな大丈夫だって言うの
時間はかかる だけだって

But I don't think time is going to heal this broken heart
No, I don't see how it can if it's broken all apart
A million miracles could never stop the pain
Or put all the pieces together again

だけど 時間だってこの傷ついた心を癒やはしない
そう  心が砕け散ってしまったから できるはずない
どんな奇跡が起きようと痛みは止められないの
破片を元通りになんてできないわ

No, I don't think time is going to heal this broken heart
No, I don't see how it can while we are still apart
And when you hear this song, I hope that you will see
That time won't heal a broken hearted me

そう 時間ですらこの傷ついた心は癒せない
できるわけがないのよ  私たちは離れ離れなのに
でも この歌を聴いたら わかってほしい
時が経ってもこの心の傷は消えないことを…

Every day is just the same
Playing games, different lovers, different names
They keep saying I'll survive
It just takes time

毎日 同じことの繰り返し
恋のゲーム  違った名前の違った恋人たち
私は乗り越えられる ってみんなが言うの
時間がかかるだけなんだって

But I don't think time is going to heal this broken heart
No, I don't see how it can if it's broken all apart
A million miracles could never stop the pain
Or put all the pieces together again

だけど 時間だって
この傷ついた心を癒やしてくれない
そう  心が砕け散ってしまったから無理なのよ
どんな奇跡が起きたって痛みは消えやしない
破片が再び元通りになることはない

No, I don't think time is going to heal this broken heart
No, I don't see how it can while we are still apart
And when you hear this song, I hope that you will see
That time won't heal a broken hearted
Time won't heal a broken hearted me

そう 時間ですらこの傷ついた心は癒せない
できるわけがないわ  私たちは離れ離れなのに
でも この歌を聴いたら あなたにはわかってほしい
時が経ってもこの心の傷は消えないってことを…

(Words and Idioms)
every now and then =時々、時折

日本語訳 by 音時
33c32954737b4ad0437274d57c93eae3




◆イングランド・ダン&ジョン・フォード・コーリーの“君はいまもこの胸に”。この曲もなかなかよい。