また今年もやってきたジムの命日(9月20日)。

ジムのシンプルなギター演奏とシンプルな愛を歌ったこうした歌、
世界的にコロナウイルスが蔓延してるなかで、なかでこそ、彼の歌声がしみますね。

明日もがんばろう、って思わせてくれます…。

(このブログでこれまで紹介してきたジムの歌の和訳記事はこちらです)

Songwriters: Croce, James
lyrics © EMI Music Publishing

Released in 1972
From the Album
“You Don't Mess Around With Jim”

*原詞の引用は太字

Hey tomorrow, where are you goin' 
Do you have some room for me 
'Cause night is fallin' 
And the dawn is callin' 
I'll have a new day if she'll have me 

なあ「明日」よ
おまえはどこに行くんだい?
俺の居場所は少しくらいあるのかい
夜もふけてきた
夜明けが呼んでるよ
俺にも新しい日が来る
彼女が俺を受け入れてくれる限り

Hey tomorrow,
I can't show you nothin' 
You've seen it all 
pass by your door 
So many times 
I said I been changin' 
Then slipped into patterns
 Of what happened before 

あのな「明日」よ
何もお前に見せてやれるものはないよ
みんなドアからすべて
すり抜けていってしまったから
何度も何度も
俺は変わろうとしてた
だけど 前にもあったようなパターンに
陥ってしまったんだ

'Cause I've been wasted 
And I've over-tasted 
All the things that life gave to me 
And I've been trusted 
Abused and busted and I've been 
Taken by those close to me 

だって俺は無駄に過ごしてしまったり
飽き飽きしてしまったこともあったんだ
人生が俺に与えてくれた出来事ぜんぶさ
人から信頼されたことも
だまされたり へこんだりも したけど
今ではそれらすべてを身近に思ってるのさ

Hey tomorrow 
You've gotta believe that
I'm through Wastin' what's left of me 
'Cause night is fallin' 
And the dawn is callin' 
I'll have a new day if she'll have me 

だから「明日」よ
おまえは信じなきゃだめさ
俺のなかで無駄なものなんて
もうないよ 乗り越えたんだ
だって 夜も更けてきたし
夜明けも近くなってきた
彼女が側にいてくれれば
俺にも明日はやってくる

Hey tomorrow, 
where are you goin' 
Do you have some room for me 
'Cause night is fallin' 
And the dawn is callin' 
I'll have a new day if she'll have me 

おい「明日」よ
おまえはどこに行くんだい?
俺の居場所は少しくらいあるのかい
夜も更けてきた
夜明けが呼んでいる
彼女が俺のそばにいれたら
俺にも新しい日が昇る

I'll have a new day if she'll have me 

彼女がいる限り
俺にも新しい日がやってくる

日本語訳 by 音時


◆“Hey Tomorrow”のデモ音源