映画「ラブソングができるまで」(Music and Lyrics)はヒュー・グラントとドリュー・バリモア主演の2007年のアメリカ映画。ストーリーはベタですが、観た後で元気になれる映画です!

◆僕は結構ヒュー・グラント主演のラブ・コメディ映画は好きで観ています。色んな曲をBGMに取り上げていて、おおっこの曲ここで来たか!など、洋楽ファンならではの楽しみ方もしてますよ。

 映画「ラブ・アクチュアリー」でポインター・シスターズの"ジャンプ"を使った、こんな場面も印象的です。このシーンはヒューは恥ずかしくて大嫌いらしいけど(^▽^;)。



また、ドリュー・バリモアも映画「50 First Date」で好きになりました。こちらはビーチ・ボーイズの名曲"Would'nt it be nice(素敵じゃないか)"を、ドリュー演じるルーシーが壁を塗りながら鼻歌を歌うシーンも好きだなあ。



◆「ラブソングができるまで」のおおまかなストーリーは以下の通り…。

 かつてのスターだったアレックス(ヒュー)に現在の人気歌手の新曲の依頼が来ましたが、なかなか曲作りが進まない…。そんなときアレックスの元にたまたま植物に水をやりにきたソフィー(ドリュー)がふと歌を口ずさんだ曲…。アレックスはソフィーの才能に気付き、一緒に歌を作ります。それがこの曲..."愛に戻る道(Way back into love)"。(詳しくは、映画.com

この曲の歌詞の最初に出てくる"Shadow"。アレックスもソフィーも自分の"影(shadow)"を引きずって生きてきた過去がありました。だから"愛へ戻る道(way back into love)"を見つけようとしている自分に気付いた感動があるのでしょう。 映画を観ると、この曲の意味合いがさらに深く沁み込んでくると思います。

◆ちなみに冒頭の動画・音楽でヒュー・グラントとデュエットしているのは、ヘイリー・ベネット。ヘイリーはこの映画でデビューした米国の女優&歌手です。映画のなかでは売れっ子アーティストのコーラを演じています。出演当時は19歳でした。

では、今日はこの映画のサントラから数曲、和訳記事をお届けしたいと思います。


MusicandLyricssoundtrack


(Adam Schlesinger)

Released in 2007
From The Album“Music and Lyrics: Music from the Motion Picture”

:原詞は太字

I've been living
with a shadow overhead
I've been sleeping 
with a cloud above my bed
I've been lonely for so long
Trapped in the past, 
I just can't seem to move on

影を引きずって生きてきた 
眠るときもベッドの上には
雲が立ち込めていた
長い間ずっと一人で生きてきた 
過去にとらわれて
前に踏み出せないと思ってた

I've been hiding
all my hopes and dreams away
Just in case 
I ever need them again someday
I've been setting aside time
To clear a little space 
in the corners of my mind

沢山の希望や夢を
すべて隠して生きてきた 
いつか必要になる日が来た時のために
心の片隅の小さな空間を
片付ける機会をただ待っていたんだ

All I want to do is 
find a way back into love
I can't make it through 
without a way back into love
Oh oh oh

愛に戻る道をただ見つけたいだけ
愛に戻る道を見つけられなければ
生きてはいけないんだ
Oh oh oh

I've been watching 
but the stars refuse to shine
I've been searching 
but I just don't see the signs
I know that it's out there
There's got to be something
for my soul somewhere

私は眺めていただけなの
自分で輝こうとしない星たちを
何かを探していたのよ
そこにサインがあるのに気が付かずに
そこにあるのはわかってるのよ
心から求める何かが
どこかにきっとあるってことを

I've been looking for
someone to shed some light
Not just somebody just to 
get me throught the night
I could use some direction
And I'm open to your suggestions

僕は探していたんだ
誰か光を注いでくれる人を
夜を一緒に過ごす関係だけじゃなく
道を示してほしいんだ
僕はきみの忠告をしっかり聞くから

All I want to do 
is find a way back into love
I can't make it through 
without a way back into love

愛に戻る道 
それさえ見つけられたらそれでいい
愛に戻る道
それがなければ生きてはいけない

And if I open my heart to you
I'm hoping you'll show me what to do
And if you help me to start again
You know that I'll be there for me in the end

There are moments 
when I don't know 
if it's real
Or if anybody feels the way I feel
I need inspiration 
Not just another negotiation

これは現実なのかしら
それともみんな私と同じように
感じてるのかしら?
必要なのは心に響くこと 
心を探り合ったりすることじゃない

All I want to do 
is find a way back into love
I can’t make it through 
without a way back into love

僕の望みは
愛に戻る道を見つけるということ
私はやっていけない
愛に戻る道を見つけられなければ

And if I open my heart to you
I'm hoping you'll show me what to do
And if you help me to start again
You know that I'll be there for you
in the end

そして私があなたに心を開いた時には 
どうしたらいいか 道を教えてね
そして再び歩き出す僕を支えてくれるなら
僕もきみのそばにいるから
ずっとずっと

(Words and Idioms)
set aside a time to= ~する機会をつくる
negotiation=交渉,折衝.

日本語訳 by 音時



51X0sod0qRL._AC_


◆歌詞に出てくるフレーズ

I need inspiration 
Not just another negotiation

これ、名言だと思いませんか!(^▽^)


◆ソフィー(ドリュー)とアレックス(ヒュー)は一緒にひとつの曲を作っていきます。2人がどうやってこの歌を作ったのかがわかります。この曲の完成は感動的です…。