"Wild West Hero"。

2枚組アルバム「Out Of The Blue」のラストを飾るのがこの曲でした。日本ではシングルになっていないこの曲、特にイギリスでは人気のある曲のようです。


◆1978年「Out Of The Blue」の発売当時、シングルカットされた曲とその順番が、全米と全英では違います。ファーストシングルがアルバムオープニングの"Turn To Stone"、これは変わりません。でもセカンドシングルは、全米が、ボコーダーが活躍、コーラスも素敵な"Sweet Talkin'Woman"であるのに対し、全英では"Mr.Blue Sky"。サードシングルが全米で、"Mr.Blue Sky"であるのに、全英では、この"Wild West Hero"だったんです。

まとめると、こんな順。全体としてイギリスの方がチャートが上位にランクイン。"Wild West Hero"は英国では"Turn To Stone"より売れたし、人気曲であるようです。これはイギリスってお国柄が西部劇に憧れてる,,,のかもしれませんよね(^▽^;)。サウンド面も、バラードかと思いきや、ロックやブギウギ、展開が複雑でプログレ風なものもイギリス人好み!?

(全米)
"Turn To Stone"#13
"Sweet Talkin' Woman"#17
"Mr.Blue Sky"#35
"It's Over"#75

(全英)
"Turn To Stone"#18
"Mr.Blue Sky"#6
"Wild West Hero"#6
"Sweet Talkin' Woman"#6


61i7PLLPPgL._AC_SY355_


Writer(s): Jeff Lynne

Released in 1978
UK Single Chart#6
From The Album“Out Of The Blue”

:原詞は太字

Wish I was, yeah, a wild west hero.

ああ 僕が
開拓時代の西部の英雄だったらよかった…

Sometimes i look up high 
and then I think there might
just be a better life.

Away from all we know, 
that's where I wanna go,
out on the wild side
and I wish I was, 
o-oo-o-oh, a wild west hero.

ときどき 空を見上げるんだ
そして思うのさ どこかにもっと
素敵な人生があるんじゃないかって

知ってる範囲のことじゃなくって
僕が行きたいところはね
スリルに満ちた場所に飛び出すんだ
そう なりたかったんだよ
あの時代の西部の英雄に

Ride the range all the day 
till the first fading light,
be with my western girl 
round the fire, oh, so bright.
I'd be the Indians friend, 
let them live to be free,
ridin' into the sunset, 
I wish I could be.

一日じゅう 牧場で乗り回すんだ
日が暮れるまで 馬にまたがって
西部で出会った彼女と一緒に
火を囲むんだ とっても明るいよ
インディアンと友達になって
彼らを自由にさせてあげるのさ
日暮れまで馬に乗るんだ
できればそうしたいんだ

I'd ride the desert sands 
and through the prairie lands,
try'n to do what's right.

The folks would come to me, 
they'd say, we need you here.
I'd stay there for the night.
Oh, I wish I was, 
o-oo-o-oh, a wild west hero.

砂漠の砂の上を馬に乗って
草原を駆け抜けるのさ
正しいことをするためにね

人々がみな僕のところに来るんだ
こう言うのさ "きみが必要なんだ"って
僕は今夜 ここにいてあげられる
ああ なれたらよかったのに
あの時代の西部のヒーローにさ

Ride the range all the day 
till the first fading light,
be with my western girl
round the fire, oh, so bright.

I'd be the Indians friend, 
let them live to be free,
ridin' into the sunset, 
I wish I could be.

一日じゅう 牧場で乗り回すんだ
日が暮れるまで 馬にまたがって
西部で出会った彼女と一緒に
火を囲むんだ とっても明るいよ

インディアンと友達になって
彼らを自由にさせてあげるのさ
日暮れまで馬に乗るんだ
できればそうしたいんだ

Oh, I wish I was, 
o-oo-o-oh, a wild west hero.
Oh, I wish I was, 
o-oo-o-oh, a wild west hero.

ああ なれたらよかった
あの時代の西部のヒーローに
ああ なりたかったなあ
開拓時代の西部の英雄に

Oh, I wish I was, 
o-oo-o-oh, a wild west hero.
Oh, I wish I was,
o-oo-o-oh, a wild west hero.
Wish I was, 
o-o-oo-o-o-o-oo, a wild west hero. 

ああ なれたらよかった
あの時代の西部のヒーローに
ああ なりたかったなあ
開拓時代の西部の英雄に

ああ ワイルド・ウエスト・ヒーロー...


(Words and Idioms)
range= (大きな)放牧場,牧場
prairie=草原

日本語訳 by 音時

107155111
日本では"ロンドン行き最終列車"のB面でリリースされました。

◆2017年6月の英国ウェンブリー・スタジアムでのジェフ・リン's ELOのライヴが、映像+音源で発売になっています。ウェンブリーでの観客は7万人ですよ! (こちらでです

これはBlu-ray+CDのもの。CDだけっていうのもあるね。曲目は最近のものやトラベリング・ウィズベリーズのものも含めた彼らのベスト!日本に来てくれないかなあ。無理かあ…。

ウェンブリー・オア・バスト~ライヴ・アット・ウェンブリー・スタジアム(完全生産限定盤)
(Blu-ray Disc付) CD+Blu-ray, Limited Edition 


-1. Standin' in the Rain
-2. Evil Woman
-3. All Over the World
-4. Showdown
-5. Livin' Thing
-6. Scene 1 - Birmingham Blues
-7. Do Ya
-8. When I Was a Boy
-9. Handle with Care
-10. 10 Scene 2 - Secret Messages, Twilight, All Over the World
-11. Last Train to London
-12. Xanadu
-13. Rockaria!
-14. Band Introductions
-15. Can't Get It Out of My Head
-16. 10538 Overture
-17. Scene 3 - Strange Magic
-18. Twilight
-19. Ma - Ma
-20. Shine a Little Love
-21. Wild West Hero
-22. Scene 4 - Believe Me Now
-23. Sweet Talkin' Woman
-24. Telephone Line
-25. Turn to Stone
-26. Don't Bring Me Down
-27. Mr. Blue Sky
-28. Scene 5
-29. Roll Over Beethoven


◆Jeff Lynne's ELOの"Wild West Hero"。"Alone In The Universe 2017 UK Tour"より。
このスクリーンすごい。会場みんなで合唱です。