明るいポップスが印象的だった時代…1980年、この曲は異色な暗さを持っていました。
"俺がもし空を飛べたら…お前を夜に連れて行く。誰も見たこともないような愛を見せてやる"…。

ひとりぼっちでいる女の子を連れて空へ旅発つのであれば、普通は明るいところに行くのではと思いますが、この主人公は「夜に」連れて行く。彼も心のなかに何かしらの闇を持っていて、それが彼女と共通してるものだったんじゃないか?なんて思います。

◆ただ、彼は彼自身が空を飛べるのではなく、あるアイテムを手に入れたいたのです…その答えは下の方に貼り付けたこの曲のOffical PVをご覧ください…この曲が好きな人は見ないほうがいいかも(笑) 

◆1980年に全米11位のヒットとなったこの曲。その9年後、再び全米チャートをあがってきます。"Into The Night"にヒットとともに掴んだスターの座。でもベニーは同時に麻薬に手を出して自分をダメにしていきました。1985年にきっぱりと麻薬を止めて可能であればどんな場所でも演奏をする、と真面目に音楽活動を再開しました。そんななかでフェニックスのDJが「Into The Night」をまるで新曲のように紹介して流したのです。他の放送局もこの曲をかけるようになり、その結果、ポリドールもレコードを再発。全米20位のヒットとなります。こういうことも珍しいですね!

◆知らなかった!この曲はベニーとロバート・テッパーの共作だったんだ。ロバート・テッパーは映画「ロッキー4」挿入歌の「No Easy Way Out」を歌っていたシンガーです。確かに"Into The Night"のイメージとロバート・テッパーは合うな。ロバートは「Into The Night」(1980年)にてベース&バック・ボーカルも務めてます。

220px-Into_the_Night_(Benny_Mardones_song)


Songwriters B. MARDONES, R. TEPPER

Released in 1980
US Billboard Hot100#11
From The Album"Never Run, Never Hide"

Released in 1989
US Billboard Hot100#20
From The Album"Benny Mardones"

:原詞は太字

She's just sixteen years old
Leave her alone, they say

Separated by fools
Who don't know what love is yet
But I want you to know

あの娘はたったの16歳
誰からも放って置かれてる 
そういう話だよ

愛がなんだかまだ知らない阿呆ども
そいつらとは距離を置いてるのさ
でも俺は知りたいんだ

If I could fly, 
I'd pick you up
I'd take you into the night
And show you a love
Like you've never seen, ever seen

もし俺が空を飛べたなら
お前を拾い上げるんだ
そしてこの夜に連れて行くのさ
お前に愛を見せてやるんだ
今までに見たこともない
これから見ることになる
本当の愛をね

It's like having a dream
Where nobody has a heart

It's like having it all
And watching it fall apart

あの娘はいつも
夢を見ているようなんだ
あの娘を思いやるヤツは誰もいなくても

すべての夢を手にすることができたとしても
同時に砕け散るのを見ることになる

And I would wait till 
the end of time for you
And do it again, it's true

I can't measure my love
There's nothing to compare it to
But I want you to know

だから俺は待つことにする
おまえと最後のときが来るまで
何度も繰り返すんだ 本当さ

俺の愛は測ることなんてできないよ
何にも比較することはできないのさ
だから
お前にも知ってほしいんだ

If I could fly, 
I'd pick you up
I'd take you into the night
And show you a love
Ooh, if I could fly

もし俺が空を飛べたなら
お前を拾い上げるんだ
そしてこの夜に連れて行くのさ
お前に愛を見せてやるんだ
今までに見たこともない
これから見ることになる
本当の愛をね

I'd pick you up
I'd take you into the night
And show you a love
Like you've never seen, ever seen
Yeah, ooh

もし俺が空を飛べたなら
お前を拾い上げるんだ
そしてこの夜に連れて行くのさ
お前に愛を見せてやるんだ
今までに見たこともない
これから見ることになる
本当の愛をね


(Words and Idioms)
have a heart=思いやりがある  同情する

日本語訳 by 音時

343428116.1

実は…ベニーの訃報が届きました。ベニーはちょうど2カ月前の6月29日、米カリフォルニア州メニフィーの自宅で天国に召されました。米ビルボード誌によると、パーキンソン病との長い闘病生活の末に起こった合併症のためとのこと、享年73歳でした。(amass.jp
ベニー、R.I.P…。


◆"Into The Night"が最高位11位を記録した1980年の全米チャートです。
US Top 40 Singles For Week Ending September 6, 1980

-1 2 UPSIDE DOWN –•– Diana Ross 
-2 1 SAILING –•– Christopher Cross 
-3 4 EMOTIONAL RESCUE –•– The Rolling Stones 
-4 7 ALL OUT OF LOVE –•– Air Supply 
-5 6 FAME –•– Irene Cara

11 12 INTO THE NIGHT –•– Benny Mardones

◆"Into The Night"が再びチャートを上昇し、最高位20位を記録した週の全米チャートです。
US Top 40 Singles Week Ending July 1, 1989

-1 4 BABY DON’T FORGET MY NUMBER –•– Milli Vanilli
-2 5 GOOD THING –•– Fine Young Cannibals
-3 1 SATISFIED –•– Richard Marx
-4 3 BUFFALO STANCE –•– Neneh Cherry
-5 11 IF YOU DON’T KNOW ME BY NOW –•– Simply Red

20 23 INTO THE NIGHT –•– Benny Mardones


◆乗るな!恥ずかしいぞ、魔法のじゅうたん(笑) この曲のオフィシャルビデオです。




◆"この曲はいつだって俺たちの曲だ! いつだって、な…!"



(この記事で参考にしたページ)
・Wikipedia Into The Night 
・「たった1曲のスーパーヒット1968~1984」(音楽之友社)