“Foreigner”はイギリス人とアメリカ人の混在バンド。
当時はこういう混合バンドは珍しかったようです。そんなこともあって彼らは自分達を「異邦人(Foreigner)」と名乗りました。
◆ニューヨーク州のロチェスターという田舎町で“ブラックシープ”というバンドをしていたルー・グラム。ブラック・シープはそこそこ売れ始めた頃、ツアー機材を積んだトラックが事故で横転(1975年のクリスマスイブにキッスの前座をした後!)、バンドは機材車だけでなく機材の85%を失い、ツアーは中止。そして、ライヴでアルバムの費用を得ることができず、ブラック・シープは解散に至ったそうです(悲惨)。
スプーキー・トゥース(再結成後1970年代)などのバンドで活躍していた、ロンドン出身のミック・ジョーンズがルーに声を掛け、オーディションを通じて、ヴォーカルの座に就任。元キング・クリムゾンのイアン・マクドナルドも加わり、フォリナーの歴史が始まりました。
この曲“Long Long Way From Home”はその頃のルー・グラムの想いが詰まってる曲らしいです!Wikipediaのこの曲の紹介では次のようにありました。
“a person leaving a small town to try and succeed in New York City ("I left a small town for the apple in decay") and the loneliness he feels there.”
ニューヨーク市が“Big Apple”と呼ばれていることを踏まえ、“apple in decay(腐ったリンゴ)”は“退廃したニュー・ヨーク市”のことを指しているようです。
ちなみに、なぜニュー・ヨーク市が“Big Apple”と呼ばれているのかは諸説あるようです。参考にこちらをどうぞ。(Ok waveの Q & A)
Songwriters GRAMM, LOU / JONES, MICK / MCDONALD, IAN
Lyrics c Warner/Chappell Music, Inc.
Released in 1978
US Billboard Hot100#20
From The Album“Foreigner”
:原詞は太字
It was a Monday,
a day like any other day
I left a small town for the apple in decay
It was my destiny,
it's what we needed to do
They were telling me, I'm telling you
ある月曜日のこと
ふだんと変わらないある日のことだった
俺は小さな町を飛び出して
腐ったリンゴ(ニューヨーク)にやって来た
それは運命だったと言えるし
俺たちがやらなきゃならないことだったのさ
俺もそう聞いてたし
お前にもその話をしようか
I was inside
looking outside,
the millions of faces
But still I'm alone,
waiting, hours of waiting
Paying a penance,
I was longing for home
俺は自分のなかにとじこもり
外を見ていたのさ
この街は人が百万人いたって
俺はいまだに孤独なんだ
待ったさ そう何時間もね
懺悔しても仕方ない
故郷に帰ることを思ってしまうんだ
I'm looking out for the two of us,
I hope we'll be here
When they're through with us
俺たち2人のことが気になってた
奴らが俺らのことをどうでもよくなるまで
俺たちがそのままで
いられたらいいなって願うんだ
I was inside looking outside,
oh the millions of faces
But still I'm alone,
waiting, hours of waiting
I could feel the tension,
I was longing for home
俺は自分のなかに閉じこもり
まわりの世界を見るようにしてた
百万人の人がいる街だけど
NYじゃ誰もが孤独なんだ
待つしかないんだ
何時間も 何時間も
緊張を続けてきたけど
心は故郷に帰ることを焦がれてる
I'm looking out for the two of us
And I hope we'll be here
When they're through with us,
I'm a long way from home
二人のこれからが心配なんだ
NYでの暮らしが
あたりまえのようになる頃まで
俺らはまだ2人でいられるんだろうか
故郷からこんなに遠くにいるのに...
Monday, sad, sad Monday,
she's waiting for me
But I'm a long, long way from home
Sad, sad Monday,
she's waiting for me
But I'm a long long way from home
また月曜日だ とても悲しい月曜日
アイツは俺の帰りを待ってる
でも俺は
こんなに こんなに 故郷から遠い
おまえに会えない1週間 悲しい月曜が始まる
アイツは俺の帰りを待ってる
こんな遠くに来てしまってるのに…
Sad, sad Monday,
ah she's waiting for me
But I'm a long, long way from home
悲しい 悲しい月曜日さ
ああ アイツは俺のことを待ってる
でも俺は
故郷とこんなに離れて戦ってるんだ...
(Words and Idioms)
in decay= 衰退[荒廃]して、荒れ果てて
in decay= 衰退[荒廃]して、荒れ果てて
penace=懺悔する
look out for=注意する、見張ってる
be through with=絶交する 飽きる
日本語訳 by 音時
◆1993年のフォリナーのライヴ(渋谷公会堂)は席も割と前の方で、なかなか堪能しました!オープニングは“Long Long Way From Home”に2曲目が“Doouble Vision”。疾走感ある曲2曲で総立ちでした!
こちらは1993年7月のNoblesvilleでのライヴのセットリスト。ほぼこんな曲目だったように記憶してます。
1. Intro
2. Long, Long Way from Home
3. Double Vision
4. Head Games
5. Waiting for a Girl Like You
6. Blue Morning, Blue Day
7. Cold as Ice
8. That Was Yesterday
9. Feels Like the First Time
10. Urgent
11. Juke Box Hero
12. I Want to Know What Love Is
13. Hot Blooded
◆僕はアルバムで持っていましたので、実は国内盤シングルジャケットに書かれてる「遥かなる旅路」とされた邦題にはちょっと違和感。だって、アルバムでは「ロング・ロング・ウェイ・ホーム」ですからずっとそう口にしてきましたので…。「衝撃のファースト・タイム」「つめたいお前」とに続き、日本盤シングルの3rd シングルを出すにあたって付いた邦題なんですね!
◆Super Rock 85 In Japanのステージから。会場は開発前のお台場。
◆ボーカルは元ハリケーンのケリー・ハンセン。今も頑張ってます。
◆スタジオヴァージョンから。
コメント
コメント一覧 (9)
「フォリナーって冬のイメージが強い」言われてみればそうかな。どうしても“cold as ice“のイメージが強く、夏に聴く感じはしません!“hot 「がく“hot blooded」すら、冬に聴いてあったかくなろうとしてるイメージがありますね。イアン R.I.P....。
キング・クリムゾン、フォリナーという有名バンドの創設メンバーにしていずれも途中脱退。結局バンドをコントロールする事はかなわなかった。
いまなおその存在が忘れられる事はない「クリムゾン・キングの宮殿」。
メガヒットを連発したフォリナー。
彼にとって印象深い仕事は、どちらのバンドでのものだろう。
もともとはニューヨークに住んでいたミック・ジョーンズがイアン・マクドナルドと出会いフォリナー結成を思いついたらしい。
やがてアル・グリーンウッドや他のメンバーも集まっていく。
デビュー当時は「スーパー・バンド登場」と騒がれたが、有名なのは元キング・クリムゾンのイアン・マクドナルドくらいで、スプーキー・トゥースのミック・ジョーンズはバンド末期の途中加入、ルー・グラムがいたブラック・シープなど「何、それ」という感じだった。
メンバー全員のイラストが描かれたフォリナーのファーストアルバム。
ジャケット左からLou Gramm(米)、Ed Gagliardi(米)、Mick Jones(英)、Dennis Eliott(英)、Al Greenwood(米)、Ian McDonald(英)
「フォリナー」は「外国人」や「異邦人」という意味だが、この英米混成バンドもその名の通り、英国と米国の中間を縫うようなサウンドイメージを提供した。
同時期のジャーニーやREOスピードワゴンの楽天的開放感と違い、英国風の影とけっこう刹那的な未来観が日本人の感性にマッチした。
寒々しい旅姿と同様「Cold As Ice」も「Feels Like The First Time」も聴いた時期は冬だった憶えがある。
2作目の「Double Vision」のジャケットも皆冬姿。(笑)
そのせいか自分にとっては、フォリナーって冬のイメージが強い。
熱いコーヒーを飲みながら、古いヒット曲を聴きそんな事を思い出す。
それって素敵な時間ですよね。(^_^)
フォリナー2007年に来日していたんですね!その頃はあまりライブに行ってなかったから知りませんでした。行ってきた方のライブ・レポートを見ました。ヒット曲連発のすごいライブだったようですね!https://blog.goo.ne.jp/jedjex7/e/2b33d5edf665218e1f15dcbbedfea8e7
Someoneさんの「ここ行くぞ~!」の行動力は見習いたいです…。奥さまのご理解があってのことのようなので、僕がいまやれることはそれかな…(笑)。
当時動画なかったですからね~ルーグラムの顔ぐらいは知ってたけど他の人わからーん。
Styxがサイクロラマをリリースしたころフォリナーと共演してる動画がいっぱいあって
お互いの曲をジョイントで演奏し合ってる(プロモーションでスタジオ等で)。
多分ミックジョーンズだっけ?がすっかりおっさんになってて禿&短髪モヒカンみたいな頭になっててショックだったわぁ。今病気なんすか?↓のコメント読むと。
新しいVoの人もすげー上手くてパワフルで(そしてセクシー)、私的には全然OKでした。ルーグラムじゃなきゃ嫌って人多いですけどね~。
someoneさんはライブに行く予定だったんですね~。どこのvenueかな~?ちょい気になる。コロナで中止で残念でしたね。
実は今年彼らのライブに行く予定でしたがコロナにより中止となってしまい、大変残念でした。(KansasとEuropaとジョイントコンサートで会場もそこそこ大きいところで大変楽しみにしていました。↴)
最近はライブやベストしか出さず、Mickも最初から出ていないこともあるようで行く末が心配ですがぜひまたライブで元気な姿を見せてほしいと思います。
この曲"Long Long Way From Home"は、彼らのバンド名が「Foreigner」だけに余計彼女をふるさとに残したまま、都会で俺は頑張ってるぜ…という感じがしました。
もともとは、Ian McDonaldが新しいバンドを結成すると知って、彼らに興味持ちました。当時、関西ローカルTVで「Pops in picture」という番組が放送されていて、早々に彼らの映像見ることできました。 ん?あまりプログレっぽくないな、と思いながら、でもでもカッコエエ!!
「Ian がんばれー」応援?してましたが、案の定、去って行きました。至極当然の流れかなと、その時は思ったものです。
Foreignerの曲の良さは、サビで一緒に歌えるところかな。
とか言いながらシングル「Girl like you」しか買ったことありません(笑)
メンバー達がそれを知ったら
「俺達に全然貢献してへんやん👊💢」て言われそう。