スイート・センセーションはマンチェスターから生まれたソフト・ソウル・バンド。

1975年に全米第14位のヒットになった、この曲「夢見る片思い」(Sad Sweet Dreamer)は、僕の持っている「ただ1曲のスーパーヒット2 1968-1984」(音楽之友社)のP.139 にも立派に掲載されています!正真正銘の「一発屋」ですね(^▽^;)。

ああ、でもなんてせつないメロディなんでしょう。セイシュン…ですなあ…!

◆冒頭のビデオもそうですが、TVスタジオで歌う色んな動画が残っているのは、この曲がイギリスのチャートではNo1にもなったこともあるのかな。ファルセットで歌うボーカリストのマーセル・キングくんは、まるで日本のフィンガー5の"晃くん"を想い出しますね。

 当初は、パブを回ってソフトソウルを歌っていたグループですが、あるとき、そこで歌っていたテノールの幼いシンガーに目をつけました。キングくんは、こうして後からグループに入りましたが、この時は15歳でこの曲を歌ったまだ16歳でした。キングくんが加入したことにより、スウィート・センセーションがステージに上がると若い女の子たちが黄色い歓声を上げ、叫び、投げキッスをしたそうですよ!

R-2128720-1329897169.jpeg

◆グループはその後もシングル、アルバムを数枚作製しましたがヒットせず、1977年のユーロヴィジョン・ソング・コンサートにも出演しましたが再び花開くことはなく78年には解散してしまったようですね。そしてキングくんは1995年に脳溢血(brain hemorrhage)でお亡くなりになってしまったようです…R.I.P…

◆タトルを含めたコーラスの歌詞 "Sad sweet dreamer is just one of those things"ですが、"just one of those things"とは"不可避のこと""(とやかく言っても)仕方のないこと"。

ですからこの意味は、「誰だって甘くて悲しい夢を見がちなんだ」=「甘くて悲しい夢を誰だって見るんだよ」ということで、"甘くて悲しい夢"="片思いの夢"ってことなんでしょうね。邦題「夢見る片思い」とは言い得て妙ですね(^▽^;)。

m55268356928_1

Writer/s: Des Parton
Publisher: Universal Music Publishing Group

Released in 1975
UK Single Chart#1
US Billboard Hot100#14
From The Album“Sad Sweet Dreamer”

:原詞は太字

Sad sweet dreamer is just one of those things
You put down to experience
Sad sweet dreamer is just one of those things
You put down to experience

誰だって甘くて悲しい夢を見るんだよ
経験してみんな大人になるんだね
甘くて悲しい夢は誰でも見るものさ
そう覚えておくんだよ

Been another blue day without you girl
Been another sad summer song
Been thinkin' about you girl
All night long

またきみのいない憂うつな日を過ごすんだ
また悲しい夏の歌を聴くんだよ
ずっときみのことを思ってるんだ
夜中じゅうずっと

Been another sad tear on my pillow
Been another memory who told me
 "You're the one girl"
Been thinkin' about you girl
All night long

また枕を悲しい涙で濡らしちゃったよ
"あのコしかいないぜ"って
そう誰かに言われた想い出が募るのさ
きみのことを思ってたんだ ガール
夜通しずっとさ

Sad sweet dreamer is just one of those things
You put down to experience
Sad sweet dreamer is just one of those things
You put down to experience

誰だって甘くて悲しい夢を見るんだよ
経験してみんな大人になるんだね
甘くて悲しい夢は誰でも見るものさ
そう覚えておくんだよ

Been another long night and I missed you girl
Been another story from those endlees magazines
Can't help thinkin' about you girl
All night long

また長い夜を過ごすんだ きみが恋しいよ
果てのない雑誌の連載の物語みたいだよ
きみを想う気持ちが止まらないんだ
夜中じゅうずっとさ


Sad sweet dreamer is just one of those things
You put down to experience
Sad sweet dreamer is just one of those things
You put down to experience

悲しくて甘い夢をどうしても見ちゃうんだ

Was so happy when I found you 
But how was I to know
That you would leave me 
walkin' down the road…

きみを見つけた時は とても幸せだった
でも僕にわかるはずがないじゃないか
きみが僕を置いて
道を下って行ってしまうなんて…

Been another hurt love story
Been another man
Who thought that he was oh so strong
Been thinkin' about you girl
All night long

よくある失恋話だよね
自分が強い男だって思えるようになりたいよ
僕はずっときみのことを考えちゃう弱虫だから
夜通しずっと

Sad sweet dreamer is just one of those things
You put down to experience
Sad sweet dreamer is just one of those things
You put down to experience

誰だって甘くて悲しい夢を見るんだよ
経験してみんな大人になるんだね
甘くて悲しい夢は誰でも見るものさ
今はそのことだけ覚えておくんだよ…


日本語訳 by 音時

000000022871_GU5fYcp


◆1990年には同じ名前ですが別の女性3人組のグループ"Sweet Sensation"がヒットチャートに登場してきました。この曲"If Wishes Came True"はなんと全米No1ヒットに。区別をするために日本では"ニューヨークス・スウィート・センセーション"というアーティスト名になっています。



◆邦題「夢見る片思い」とつく洋楽は1963年にもありました。Marcie Blane(マーシー・ブレーン)が歌った"What does a girl do"です。日本では伊東ゆかりさんが歌ってたみたいだな。チャーミングな歌い方をしております。




◆こちら"和製ジャクソン5"と言われたフィンガー5。「恋のアメリカン・フットボール」…この曲結構好きでした。ところで我が家の次男ですが、大学に入ってアメフト部に入るとは思ってもいませんでした(^▽^;)。今コロナで練習できなくて、家で筋トレ&プロティン飲んでます…。