レニー・クラヴィッツのこの曲は松山ケンイチさん主演の映画「L Change The World」の主題歌になったので、そこで聴いたことのある人も多いかもしれませんね!

「L Change The World」は映画「Death Note」のスピンオフ作品。ミーハーな僕は当然観ました!「Death Note」の主題歌はレッチリが歌いましたが、こちらの主題歌にレニー・クラビッツを持ってくるっていうのもビックリしました。映画の出来は…キラとLの心理戦などなく、残念な感じでしたが(^▽^;)  子役の福田麻由子ちゃんが可愛かったな。

LChangeThe World


米ビルボードでは73位とふるいませんでしたが、ヨーロッパ各国ではヒットしたようですね。チェコのチャートでは1位、オランダ、スイス、イタリアで4位、ベルギーで5位になっています。

◆アルバム「ラヴ・レヴォリューション」についてレニーは次のように語っています。

:人は平和を望むものだと、俺は強く信じている。だから意識を変え、戦争を始めるエネルギーやネガティヴなことをするエネルギーを逆のことに使えば、平和はもたらされるはずだ。俺たちが掘り、そして落ちてしまった穴はあまりにも深く、そこから出るためにあと何年かかるだろうかと考えるよ。100年?それとも1000年?でも、とにかくこのレヴォリューションは今すぐ始めなければならない。その時が来たんだよ。

社会的な接点をしっかり持って、この曲にもさりげないメッセージが込められているものと思います。

51-tYyenQuL._AC_SY355_


Songwriters Lenny Kravitz, Craig Ross
Lyrics © Warner/Chappell Music, Inc.

Released in 2008
US Billboard Hot100#73
From The Album"It Is Time For A Love Revolution"

:原詞は太字

He broke your heart
He took your soul
You're hurt inside
'Cause there's a hole

アイツがきみの心を傷つけ
きみの魂を持ち去ったんだ
きみは心の内側から傷ついた
心にぽっかり穴を開けられちゃったから

You need some time
To be alone
Then you will find
What you've always known

ひとりになる時間が
少し必要だね
そしたらきみも見つけられる
きみがいつだってわかっていたことが

I'm the one who really loves you, baby
I've been knocking at your door

きみを心から愛してるのは僕なんだ
僕はずっときみのドアを叩いてたんだ

As long as I'm living
I'll be waiting
As long as I'm breathing
I'll be there

生き続けていられる限り
僕はきみを待っている
僕が息をしている限り
きみのもとへ駆けつける

Whenever you call me
I'll be waiting
Whenever you need me
I'll be there

きみが僕を呼ぶのをいつだって
僕は待っているよ
きみが必要とするならいつだって
その場所に駆けつける

I've seen you cry
Into the night
I feel your pain
Can I make it right?

夜中にきみが泣いていたのを
ずっと見ていたんだ
僕にも痛みが伝わったんだ
僕に何かできないかい?

I realize 
there's no end in sight
Yet, still I wait
For you to see the light

わかってる
終わりの見えない道だってこと
そう それでも僕は待ってる
きみのことを光が見えるまで

I'm the one who really loves you, baby
I can't take it anymore

きみを本当に愛してるのは僕だけだ
もうこれ以上耐えられないよ

As long as I'm living
I'll be waiting
As long as I'm breathing
I'll be there

生きている限り
きみを待っている
息が続く限り
きみのもとに飛んでいく

Whenever you call me
I'll be waiting
Whenever you need me
I'll be there

きみが僕を呼ぶのをいつだって
僕は待っている
きみが必要としてくれるなら
僕はすぐにそこに行く

You are the only one
I've ever known
That makes me feel this way
Girl, you are my own

きみだけなんだ
僕をこんな風に思わせてくれたのは
ああ きみは僕のものさ

I want to be with you
Until we're old
You've got the love you need
Right in front of you
Please, come home

きみと一緒にいたいんだ
二人年をとるまで
きみに必要な愛は
目の前にあるんだよ
お願いだ 僕のもとに来て

As long as I'm living
I'll be waiting
As long as I'm breathing
I'll be there

Whenever you call me
I'll be waiting
Whenever you need me
I'll be there

As long as I'm living
I'll be waiting
As long as I'm breathing
I'll be there

Whenever you call me
I'll be waiting
Whenever you need me
 I'll be there

生きている限り
きみを待っている
息が続く限り
きみのもとに飛んでいく
きみが僕を呼ぶのをいつだって
僕は待っている
きみが必要としてくれるなら
僕はすぐにそこに行く…

(Words and Idioms)
no end in sight =めどの立たない、終わりのない

日本語訳 by 音時

81Gfb2RefYL._SS500_


◆ サングラス外して、ピアノの前で歌うレニーも僕には新鮮。聴き入ってしまいます。




◆"L"Change The World のシーンの背景に"I'll Be Waiting"が流れます。



◆レニーがアルバム"It Is Time For a Love Revolution"について語ります。



(この記事で参考にしたページ)
・Wikipedia I'll Be Waiting
・「It Is Time For A Love Revolution」国内盤ライナーノーツ