映画「カセットテープ・ダイアリーズ」観てきました!
ブルース・スプリングスティーンが好きな方は必見です!

僕はもう主人公のジャベドがブルースに夢中になる過程やみんなでブルースの曲を歌うシーンに、ボロ泣き(*_*)でした。観終わって、スカ~ッとしました~!


なぜかヒューマン・リーグから始まる予告編です!

洋楽好きな人もおススメですが、ブルースが好きじゃないとちょっと…かな?
でもカセットテープのあの時代、懐かしかったし、
その意味では映画の邦題もナイスなのかな。

映画の原題は「Blinded By The Light」。そうです。ブルースの初期のアルバム「アズベリー・パークからの挨拶(Greetings from Asbury Park, N.J)」に収録されていた曲。
1976年にマンフレッド・マンズ・アース・バンドがアレンジを変えて歌って全米No1ヒットにした「光に目もくらみ」ですね。
この原題を知っている人なら、ブルースの曲がこの映画でめいっぱいフューチャーされている予想は付くことでしょう。

主人公のパキスタン移民の少年"ジャベド"、"光に目をくらみ"ってどういうことでしょうかね。
はい、ネタバレするわけにはいきませんが、今日の"Neverending Music"は、映画上映記念として、
映画のなかで使われるブルースの曲を数曲(過去掲載作品も含めて)お届けしたいと思います。

皆さまもぜひ映画をご覧ください!
コメントもほしいですが、観た人のネタバレは××ですよ。

****************

BadBruce


1曲めは僕の大好きな1曲。
「闇に吠える街(Darkness On The Edge Of Town)」のオープニングを飾る「バッドランド」!
(原題は"Badlands"と"s"が付きます)
僕の和訳となりますが、ぜひ歌詞を味わっていただき、ジャベドくんが"感動"した理由を実感してくださいませ!!




Writer(s) Bruce Springsteen 
Lyrics © Universal Music Publishing Group

Released in 1978
US Billboard Hot100#42
From The Album
"Darkness On The Edge Of Town"

:原詞は太字

Light's out tonight
Trouble in the heartland
Got a head-on collision
Smashin' in my guts, man
I'm caught in a crossfire
I don't understand
But there's one thing 
I know for sure, girl

今夜明かりは消え
幸せな街もトラブルに見舞われる
正面衝突に遭っちまった
なあ 内臓にガツンとやられたんだ
俺もどういうわけだか
集中砲火をくらっちまったのさ
でもたった一つだけ
確かなものがあるんだ Girl

I don't give a damn
For the same old played out scenes
I don't give a damn 
for just the in-betweens
Honey, I want the heart, I want the soul
I want control right now

俺は興味ないんだ
何度も繰り返された場面なんて
どうだっていいんだよ
中途半端なものなんか
俺は心が欲しい 魂が欲しい
今すぐ 何かをつかみたいんだ

Talk about a dream, 
try to make it real
You wake up in the night
With a fear so real
You spend your life waiting
For a moment that just don't come
Don't waste your time waiting

夢を語ろうぜ
そいつを本物にさせるんだ
お前は夜中に目を覚まし
生々しい不安に駆られてる
来やしない瞬間を待って
人生を費やしてるんだ
待っているだけで
お前の時間を
無駄にするんじゃないぜ

Badlands
you gotta live it everyday
Let the broken hearts stand
As the price you've gotta pay
Keep pushin' till it's understood
These Badlands start treating us good

荒れ果てた街 
お前は毎日生きてかなきゃいけない
壊れた心を立て直すんだ
代償は払わなきゃならないんだから
自分が理解できるまで続けるんだ
この荒れ果てた街が
俺たちにとって良くなるまでは

Workin' in the field
Till you get your back burned
Workin' 'neath the wheels
Till you get your facts learned
Baby, I got my facts
Learned real good right now

農場で働いたのさ
背中が焼き付くまで
車輪の下で働いたのさ
真実がわかるようになるまで
ベイビー 俺は真実を掴んだんだ
俺は今本当に真実を学んだんだ

You better get it straight
Poor man wanna be rich
Rich man wanna be king
And a king ain't satisfied
Till he rules everything
Wanna go out tonight
Wanna find out what I got

まっすぐ理解しろよ
貧しいヤツは金持ちになりたがり
金持ちは王様になろうとする
王様は満足しやしない
すべてを自分のものにするまではな
今晩は外に出かけたい気分なんだ
俺が掴んだものがなんなのか
確かめたいのさ

I believe in the love that you gave me
I believe in the faith that could save me
I believe in the hope
And I pray that some day
It may raise me above these

俺は信じる お前がくれた愛を
俺は信じる 俺を救ってくれる信念を
俺は信じるのさ 希望ってやつを
そしていつか そいつらが
引きあげてくれることを祈るんだ
こんな荒れた街から…

Badlands, 
gotta live it everyday
Let the broken hearts stand
As the price you've gotta pay
Keep pushin' till it's understood
These Badlands start treating us good
Whoa, whoa

荒れ果てた街
毎日そこで生きていく
傷ついた心も立て直すのさ
自分のツケを払いながらでも
そのことがわかるまで
前進し続けるんだ
こんな荒れ果てた街が
俺たちにとって良くなるまでは
whoa whoa

For the ones who had a notion
A notion deep inside
That it ain't no sin
To be glad you're alive
Wanna find one face
That ain't looking through me
Wanna find one place
I wanna spit in the face of these

信念を持って生きるヤツのため
心の底からそう思ってるヤツのため
生きてることが喜ばしいって
思うことは罪なんかじゃない
俺は見つけたい
俺のことを見透かしたりしないヤツを
俺は見つけたい
俺が生きていく場所を
そしたら俺は唾を吐きかけるぜ
この荒れ果てた街にさ!

Badlands, 
you gotta live it everyday
Let the broken hearts stand
As the price you've gotta pay
Keep pushin' till it's understood
These Badlands start treating us good

バッドランズ!
毎日そこで生きていく
傷ついた心も立て直すのさ
自分のツケを払いながらでも
そのことがわかるまで
前進し続けるんだ
こんな汚れて荒れた街が
俺たちにとって良くなるまでは
whoa whoa

Whoa, whoa, Badlands
Whoa, whoa, Badlands
Whoa, whoa, Badlands
Whoa, whoa, Badlands
Whoa, whoa

Whoa, whoa, 
Badlands

荒れ果てた街
俺はそこで生きていく
荒れ果てた街
俺はそこで立ち上がる

(Words and Idioms)
head-on collision=正面衝突
I don't give a damn=関心がない 何でもいい
smash in=ぶん殴る 壊して中に入る
guts=臓物
crossfire=一斉射撃 激しいやり取り

日本語訳 by 音時

51WR+Lb4TpL

 1978年当時、ブルース・スプリングスティーンのNew Albumの第一弾シングル「暗闇へ突走れ(Prove It All Night)」がBillboardチャートに入ってきました。僕は小遣いを数えて、そのアルバム「Darkness On The Edge Of Town」を輸入盤で買いました。
 そのA面1曲目がこの「Badlands」。前へ、前へ、と言ったように歌うボス。引き込まれました。またB面1曲目が「Promised Land」。Queenのアルバムじゃないけど、Side Aが「Badland(荒れ果てた土地) side」で、Side Bが「Promised(約束された土地)side」なのかな?なんて思ったものでした。

◆シングルとしてはヒットしなかったものの、この曲はBruceのライブのなかでも重要な位置を占め、ファンのなかでもライブで大合唱となる歌です。「大合唱」といっても歌詞を歌うのではありません。
Clarence(Big Man)のサックスのあと、間奏において、皆mmmmmmm、mmmmm、mmmmmとハミングし、そのあとBruceが、

「信念を持っている人
 信念を心から持っている人へ伝えよう
 生きることを喜ぶことは罪じゃない」

と歌います。社会で生きる人達にとって、この「Badlands」は勇気を与える歌なのでしょう。日本で毎日生きる僕もこの歌は大切な歌となっています。


◆Live in Barcelona 2002. 30年の間、ブルースも聴衆もみな年を重ねたが、やっぱりBadlandsには大合唱してしまう。




◆Intro & Badlands, live in New York 06.04.2012 wow wow wowが沸き起こってきます。



(僕の行った1985年4月11日の代々木オリンピックプールでの来日公演セットリスト)

Born in the USA /Darlington County/Out in the Street/Johnny 99/Darkness on the Edge of Town /The River/Trapped/Prove It All Night/Glory Days/The Promised Land/My Hometown/Badlands/Thunder Road (interval)Cover Me/Dancing in the Dark/Hungry Heart/Cadillac Ranch/No Surrender/I'm on Fire/Growin' Up/Bobby Jean/Racing in the Street/Born to Run/Ramrod/Twist and Shout /Do You Love Me?

途中の休憩中も含めて(インターバル休憩を入れた2部構成)いや~最初から最後まで立ちっぱなしでした。 僕もそうでしたが、バンダナ+白Tシャツ+ジーンズの男がどんだけ多かったことか!