レスリーR.I.P...。
以前に掲載したBCR和訳記事をレスリー追悼で再掲載します。
++++++++++++++
この曲「明日に恋しよう」は、ローラーズが"Bye Bye Baby"を全英で1975年に1位にする一つ前のシングル。アルバムにも未収録だった曲ですが、2004年の「Once Upon A Star(噂のベイ・シティ・ローラーズ)」のCDリイシュー盤のボーナストラックとして収録されました。
この曲「明日に恋しよう」は、ローラーズが"Bye Bye Baby"を全英で1975年に1位にする一つ前のシングル。アルバムにも未収録だった曲ですが、2004年の「Once Upon A Star(噂のベイ・シティ・ローラーズ)」のCDリイシュー盤のボーナストラックとして収録されました。
◆親しみやすいこの曲、どっかで聴いたことあるなあ、というのは"Summerlove Sensation(夏の日の恋)"と"Remember"をミックスしたような曲だからかな。
原題は、タイトルで"I"と"You"が入り混じって文法的に理解しないとわけわからないのは"Love Me Like I Love You"みたいですよね(笑)。
"All of me loves all of you"は、コウルター&マーティンの作品。
"Shang-A-Lang""Remember""Saturday Night""Summerlove Sensation""My Teenage Heart"といい歌を作ってくれたソングライターチームだなあ。
Songwriters: MARTIN, BILL/COULTER, PHILLIP MICHAEL
lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Released in 1974
UK Single Chart#4
From The Album
“Once Upon A Star”(2004 UK Reissue)
:原詞は太字
Shoo be doo ay,
I got something to say
Shoo be doo I, gotta try
To tell you that I,
I, I, I really love you, love you
シュビドゥアィ
きみに言わなきゃいけないことがある
シュビドゥアイ
きみに言おうと頑張ってみるよ
僕は 僕は 本当にきみが好きなんだ
Shoo be doo ay,
gotta say it my way
It may not be fancy, I know
But I said it before,
and I'll say it again
And again, and again, and again
シュビドゥアィ
自分のやり方で言わなきゃね
おしゃれじゃないかもしれないし
前にも言ったことあるんだけどな
それでもまたきみに言うのさ
そう何度でも 何度でもね
All of me loves all of you
And every little thing you do
All of me loves all of you
Tell me do, do you love me, too?
僕のすべては きみのすべてが好きなんだ
きみのどんな些細な仕草でさえもね
僕のぜんぶは きみのぜんぶが好きなんだ
僕にも言ってよ きみも僕のことが好きなのかい?
Sha la la lee,
I'm so happy to be
Sha la la loo,
here with you
I'm saying that you, you,
you, you really do it to me
シャララ・リー
僕はとっても幸せさ
シャララ・ルー
ここできみと一緒だよ
思わず口にしてしまうんだ
きみだ きみなんだ
きみのすることに
マジで まいちゃってるのさ
Sha la la lo,
I just want you to know
I mean every word that I say
Though I said it before
still I'll say it again
And again, and again, and again
シャララ・ルー
きみにわかってほしいんだ
僕の言うことに嘘はないって
前にも言ったことがあったって
それでもまたきみに言うんだ
そう何度でも 何度でもね
All of me loves all of you
And every little thing you do
All of me loves all of you
Tell me do, do you love me, too?
僕のすべては きみのすべてが好きなんだ
きみのどんな些細な仕草でさえもね
僕のぜんぶは きみのぜんぶが好きなんだ
僕にも言ってよ
きみも僕のことが好きなのかい?
(Words and Idioms)
fancy=意匠を凝らした、しゃれた、手が込んだ
日本語訳 by 音時
◆ちょっと歓声がウルサい…!まだアランがいた頃のヒットですね。
◆彼らのデビューアルバム「エジンバラの騎士(Rollin')」から"Please Stay"。1961年のドリフターズのカバー。バート・バカラックのナンバーです。
◆アランのリードボーカルといえば"Rock'N'Roll Honeymoon"!ワッシュワリワリです!
(この曲を購入)
BAY CITY ROLLERS
やっぱり5枚入って\2,700円ちょっとのこのセット、買わなくちゃ!
中学校のときお小遣いを貯めてローラーズのLPレコードを買ったあの娘のためにも買わなきゃいかんでしょ!?
コメント
コメント一覧 (6)
https://blog.goo.ne.jp/dvgk85_001/e/190342113573ce4378e3469b51b8406a
挟めるタイプの下敷き、、、使ってました!!
でも私は、、、、ピンポンパンで歌っていた
ビッグマンモスというグループの、森井信好君の
切り抜きをいれてました笑笑笑、凄い人気だったのです。音時さんはたぶん中学生だと思うから、知らないだろうなぁ、、、。ピンポンパンだし、、笑
I only want to be with youなんて、長年彼らがオリジナルと思ってました。
中学高校時代は「B.C.Rなんて女子受け狙ったミーハーバンドや!」と強がっていた反面、あんな風になりたいと嫉妬していた僕がいました。
好きな子に「私、B.C.R好きやねん」と言われたら「俺もやで」と言っていたでしょう(軟弱!) 実際は、こんなことはなかったですが、言われていたら僕の音楽趣向も今とは違っていた(大袈裟&軟弱)かもしれません。