あなたは星にどんな願いをかけますか?
僕はやっぱりコロナウイルスの終息を願います…。

************

 この物語には主役がいて若くしてドラッグで死んでしまったロックスター(ジミ・ヘンドリックス、ジャニス・ジョップリン、ジム・モリソン)の死も影響されて作った作品であるとのことです。
ロックが好きな人達がバドカンのライブで大合唱します。

(2010年の東京国際フォーラムでのバドカンライブでは僕も一緒に歌いました!もう10年も前のことだ)


暑い夏の日のように
風の音を聞けば、
彼のプレイが今も聞こえてくる・・・


bad-company-straightshooter-2993


◆"Falling Star"と"Shooting Star"、いわゆる「流れ星」のことですが、意味がどう違うのでしょうか?

…調べてみると「同じ意味」だそうです(meteorも同じ意味)であるとのこと。
また転じて、もともと"落ち目の[転落する]スター[花形]"という意味もあるらしいです。

◆この曲が収録されたのはバドカンの2ndアルバム「ストレート・シューター」。英語で"Straight Shooter"とは"馬鹿正直な人""真面目人間"のことを言うらしいですよ。
 バドカンはロックに真正面から向き合おうとしていたのかな…。

R-2781793-1345193092-4807.jpeg


Writer: RODGERS, PAUL
Lyrics © Warner/Chappell Music, Inc., Universal Music Publishing Group

released in 1975
From the Album“Straight Shooter”
no single

:原詞は太字

Johnny was a schoolboy 
when he heard his first Beatle song, 
'Love me do,'I think it was. 
From there it didn't take him long.

Got himself a guitar
used to play every night, 
Now he's in a rock'n'roll outfit,
And everything's alright

Don't you know?

ジョニーがまだ学校に通ってた頃
初めてBeatlesを聴いたのは
"Love Me Do"だったと思うよ

それからジョニーがギターを
手に入れたのはすぐのこと
毎晩のようにギターを弾いた
今やジョニーは"ロックン・ロール"を
着こなすようになったのさ
すべてがうまくいってたんだ

ここまではいいよね?  

Johnny told his mama
hey, Mama, I'm goin' away.
I'm gonna hit the big time,
gonna be a big star someday, Yeah.

Mama came to the door 
with a teardrop in her eye.
Johnny said, 
'Don't cry, mama, 
smile and wave good-bye'
don't you know?

ジョニーは母親に言った
「母さん、俺は家を出るよ
いつかビッグなスターになるんだ」

ママはドアに近づいて
その目からは涙がこぼれ落ちた
ジョニーは言った
「母さん 泣かないでくれ
笑って手を振ってサヨナラだよ」

そうだよね?

Don't you know, yeah yeah, 
Don't you know that 
you are a shooting star,
Don't you know, 
don't you know.
Don't you know that 
you are a shooting star
And all the world will love you 
just as long, 
As long as you are.

わからないのかい
おまえは流れ星なんだ
わからないのかい
わからないのかい
おまえは流れ星なんだ
世界中がおまえを愛するのは
おまえが"流れ星"なんだからなんだよ

Johnny made a record, 
Went straight up to number one,
Suddenly everyone loved 
to hear him sing the song.
Watching the world go by, 
surprising it goes so fast.
Johnny looked around him and said, 
'Well, I made the big time at last'.

ジョニーはレコードを出し
すぐにナンバーワンになった
突然のように
みんなが彼が歌うの聴きたがった
世界が移り変わるのを見て
その速さには驚かされる
ジョニーはまわりを見て言った
「ああ ついに俺はやってのけたんだ!」

Don't you know, 
don't you know, 
Don't you know that you are 
a shooting star,
Don't you know, oh, yeah, 
Don't you know that you are 
a shooting star, yeah,
And all the world 
will love you just as long, 
As long as you are, a shooting star.

わからないかい
きみは流れ星なんだ
わからないかい
わからないかい
きみは流れ星だってこと
世界中が君を愛するのは
きみが"流れ星"なんだからなんだよ

Johnny died one night, 
died in his bed, 
Bottle of whiskey, 
sleeping tablets by his head.

Johnny's life passed him by 
like a warm summer day, 
If you listen to the wind 
you can still hear him play
 
ジョニーはある晩死んだ 
ベッドの中で死んだ
ウイスキーのビン
枕元には睡眠薬

ジョニーの人生は過ぎ去った
暑い夏の日のように
風の音を聞けば、
彼のプレイが今も聞こえてくる

Don't you know 
that you are a shooting star,
Don't you know、don't you know'
Don't you know that 
you are a shooting star, 
Don't you, don't you know
that you are a shooting star, 
Don't you don't you know......

わからないかい
きみは流れ星さ
わからないかい
わからないかい

きみは流れ星だってこと…

日本語訳 by 音時

3ab1779dce172c1e79006efc35652e06


◆この曲のリリースは1975年4月。ポール・ロジャースはロック・ミュージシャンの薬物の過剰摂取についての警告を歌いましたが…翌年1976年3月19日に彼の"FREE"時代の同僚であるポール・コゾフがやはりオーバードースで他界。当時ポール・コゾフはまだ25歳で、まさにこの歌"Shooting Star"の物語どおりになってしまいました…。

(PS)ポール・ロジャースは"Don't you know that you are a Shooting Star"を"ユアー・エイ・シューティングスター…♪"と"a"を"エイ"と歌いますね。

◆バドカンのライブから。ステージ後方にすでに亡くなられたロックスターが次から次へと登場します。ジョージ・ハリスン、マーク・ボラン、ポール・コゾフ、ジャニス・ジョップリン。そしてジミヘンやフレディも…。ポールは"きみたちは流れ星、永遠に輝いているんだ♪"と歌います。



(番外編)…邦楽の「星のうた」どんなものがありますかね?あなたの好きな「星のうた」は?

星影のワルツ / 千昌夫
見上げてごらん夜の星を / 坂本 九
星屑のステージ / チェッカーズ
星空のディスタンス / アルフィー
星影の小径 / ちあきなおみ
星空 / 風
流星 / 吉田拓郎
星のルージュリアン / 松任谷由実
地上の星 / 中島みゆき
思い出のスターダスト/サザン・オール・スターズ
星になれたら / Mr.Children
STARS / 中島美嘉
空には星が綺麗 / 斎藤和義
星のアルペジオ / Bump Of Chicken
・・・・