この曲1曲のためにLPレコード「ストラッティン」を買いました。
この曲しか聴かなかったな~。

sutorattein

はい、冒頭の動画で歌ってる人がエルヴィン・ビショップじゃないですよ。エルヴィンは2分30秒くらいで登場するカッコいいギターソロを弾く「職人!」といった感じのギタリストなんですね。

BishopElvin

では歌ってる人は誰かというと、ヒゲを剃った顔、そして伸びのあるこの声、覚えありませんか? 

・・・そう、ジェファーション・スターシップからスターシップ時代にボーカリストを務めた、ミッキー・トーマスじゃありませんか!
エルヴィンはこの曲を書いたとき、「俺の声は合わないな…」として、当時バンドのボーカリストだったミッキーを起用。これが大ヒットしたんですね!(ミッキーの名前も売れて、彼の出世作にもなりました)

◆曲の方ですが、「Fall In Love」と歌う歌は多かれど、「Fooled around and fell in love」って「遊びまくっていたんだけど恋に落ちた」ということ。「遊んでいてand 恋におちた」ということなんだけど、「and」を使っているが「遊び」と「恋」が並列ではなく、「いつのまにか」「遊んでいるうちに」という感じなんじゃないかなと思います。ゆったりとした曲のスピード、間奏のギターの音色など、雰囲気も含め大好きな曲です。

◆ミッキーはアルバム「ストラッティン」でエルヴィン・ビショップ・バンドのボーカルで招かれました。中学校のときは「エルヴィン・ビショップ」が歌ってると思ってたので、歌うまいな~と思ってました。こういうシングルジャケットだと、誰もがそう思いますよね(^▽^;)

R-5830198-1540436029-5010.png


◆ミッキーは、2011年にはBillboard Liveにも来日してくれて僕もステージを観に行ったのですが、期待していたが僕の行った1st Stageでは「愛に狂って」はやらなかった…。2nd stageでは歌ってくれたらしい!クヤシーです!

ainikurutte

Songwriters: BISHOP, ELVIN   
lyrics c Warner/Chappell Music, Inc.

Released in 1976
US Billboard Hot100#3
From The Album“Struttin'My Stuff”

:原詞は太字

I must have been through about a million girls 
I'd love 'em and I'd leave 'em alone 
I didn't care how much they cried, no sir 
Their tears left me cold as a stone 

数えきれないほどの女の子と経験したんだ
そのみんなを好きになり
そのみんなを捨ててしまったよ
どんなに彼女たちが泣いたって構いやしない
涙を見ればそれだけ
俺の心は石のように冷えちゃうんだ

But then I fooled around and fell in love 
I fooled around and fell in love 
Since I met you baby 
I fooled around and fell in love 
I fooled around and fell in love 

でも遊びまわって結局    恋に落ちた
ふらふらしてたけど 恋に落ちたんだ
お前に会ってからなんだ ベイビー
探しまわってようやく  恋に落ちた
ようやくたどりついた 本物の恋に

It used to be when I'd see 
a girl that I liked
I'd get out my book and write down her name
Ah, but when the grass got a little greener 
over on the other side
I'd just tear out that page
 
俺はタイプの女の子に会うと
手帳を取り出し彼女の名前を書いたもんさ
でもいざ自分のものになってくれると
他の女の子が気になっちまうんだ
そして今の彼女のページは
破り捨ててしまうんだよ

But then I fooled around and fell in love 
I fooled around and fell in love 
Since I met you baby 
I fooled around and fell in love 
I fooled around and fell in love 

遊びまわってきたけど    恋に落ちた
ふらふらしてたけど 恋に落ちたんだ
お前に会ってからなんだ ベイビー
探しまわってそして  恋に落ちた
ようやくたどりついた 本物の恋に

Free, on my own 
that's the way I used to be 
Ah, but since I met you baby 
Love's got a hold on me 
It's got a hold on me now 
I can't let go of you baby 

自由に奔放に
これまでの俺はずっとそうしてた
ああ でもお前に会ってからというもの
恋が俺を放してくれないんだ
今でも俺を放さないんだ
もうお前なしではいられない
ベイビー

I can't stop lovin' you now 
'Cause I fooled around, 
fooled around, fooled around 
Fooled around, fooled around, 
fooled around, fell in love 

お前への気持ちを押さえられない
俺は遊びまわってた
バカやってて
どうしようもないヤツで
あっちの女にも こっちの女にも
手を出して
そして今...恋に落ちてしまった

Fooled around, fooled around, 
yes I did 
Fooled around, fooled around, 
fooled around 
I fell in love, yes I did

遊びまわって
バカやってて
そうさバカもんさ
いろんな女に手を出して
そして別れて

今、恋に落ちたんだ そうなんだ...

(Words and Idioms)
The grass is always greener on the other side of the fence
=隣の芝生は青い

日本語訳 by 音時

ElvinBishi


◆ロッド・スチュワートのカバー。さすがの貫録!でも、ちょっと声が辛そうかな。



◆エルヴィンとミッキーが共演。一緒にFooled ~!(2011)




◆Superflyもカバーしています!(2010年9月リリース「Wildflower & Cover Songs:Complete Best 'TRACK 3'」に収録されています。
こちらで一部分を再生できます
81Tk+LMJtBL._SS500_
(朝ドラ「スカーレット」終わってしまいました。主題歌「フレア」好きだったな。♪ほら、笑うのよ 赤い太陽のように いつの日も雨に負けるもんか 今日の日も 涙に負けるもんか…♪)