ポールとマイケルが組んだら...そりゃあ、全米1位になるでしょう...!
この曲"Say,Say,Say"がHot100の1位になったときはみなさんそう思ったことでしょう。ビルボードHot100にいきなり26位に初登場というデビューもスゴかった。

でも、この曲の前にアルバム「スリラー」収録の2人のコラボ曲"The Girl is mine"が1982年に最高位全米2位に終わってしまったので、2人は「汚名(?)返上」! まだまだやれることを示した、といったところだったかな。(このとき"The Girl is mine"のNo1を阻んだのは、Hall & Oates"Maneater"とMen At Work“Down Under“でした)

DjpQcVSU0AAyQ18


◆スーパースターである2人の共演は僕の持っている「ビルボード・ナンバー1・ヒット1971-1985下」」(音楽之友社)のこの曲のページによると、休暇が取れてイギリスに行くことになったマイケルがポールと何か書いてみたいと思ったのがきっかけだったようです。

彼らがいっしょに歌った経過をポールはあるラジオ番組でこう語っている。「初めにマイケルの方が電話をくれたんだ。クリスマスの日だった。彼だってことがなかなか信じられなくて、本当に君なの?ってきいたら彼は笑ったよ」
「うん、そりゃあ素敵だね」って僕は答えたんだ。悪くないと思ったね...。

i-img1182x1200-1570284934og6ga3241713

◆2人がレコーディングして完成したのは3曲。先の"The Girl is mine"はマイケルの「スリラー」に収録され、"Say Say Say"と"The Man"はポールのニューアルバム「Pipes Of Peace」に収録されることになりました。

 誰もが"Say Say Say"の大ヒットのあと、次は"The Man"がシングルになってチャートに入って来るぞ...!と予想していたことでしょう。でも「Pipes of Peace」からのセカンド・シングルは"So Bad"。こちらは最高位全米23位でとどまってしまいました(-_-;)。ちなみにイギリスではアルバムタイトル曲"Pipes Of Peace"がA面で2週間の全英1位になっています。(イギリスでは"Say Say Say"は2位止まり、"Pipes Of Peace"の方がヒットしてるんですね。これも面白い)

ちなみに"The Man"がなぜシングルにならなかったかというと、とある理由があるようです。"The Man"のウィキペディアをご参照ください。

◆"The Girl Is Mine"のPVはポールとマイケルがソロで絡みますが、"Say Say Say"の方はリンダ・マッカートニーや、マイケルの姉であるラトーヤも出演。わざとらしい(!)芝居が面白く、なかなか凝った作りをしてると思いました。マイケル、ポールとリンダ夫妻の怪しい行商から怪しい飲み物を飲んで...いかつい男に勝利します!(笑) 道化になった二人の芸も見ものです。


SaySaySayP

Writer/s: MICHAEL JACKSON, PAUL MCCARTNEY 

Released in 1983
US Billboard Hot100#1(6)
From The Album“Pipes of peace”

:原詞は太字

(Linda McCartney)
Ladies and gentlemen, may I have your attention please.
Gather round, come on, gather round.
紳士淑女のみなさん、ご注目あれ
こちらにお集まりください

(Paul MacCartney)
Step right up, step right up,
come on gentleman, gather around
Let me tell you all about the Mac and Jack wonder potion
It's guaranteed to give you unbelievable power
いらっしゃい こちらにおいで下さい
紳士のみなさん さあ寄ってらっしゃい
マックとジャックの不思議な薬について説明させていただきます
信じられない力を与えてくれること請け合います

 Yes my friends, it can give you the strength of a raging bull.
そうですみなさん、荒れ狂う猛牛の力を与えてくれるんですよ

(Michael Jackson)
 I'll take one.
一本もらおうかな

(Paul MacCartney)
Ah, here's the young gentleman.
Hi, you can try one, yes sir. Drink it up.
May I help you with that, my friend? Try it.
ああ、こちらの若い方にお買い上げいただきましたよ。
はい、お試しください。そうです。お飲みください。
開けましょうか。それではどうぞ。

*********
Say, say, say what you want
but don't play games with my affection
Take, take, take what you need
but don't leave me with no direction

言って 言って 欲しいものを言って
だけど僕の愛情をもてあそばないで
持っていって 奪ってよ 必要なものを
僕を途方にくれたまま 置いていかないで

All alone I sit home by the phone
waiting for you baby (baby)
Through the years how can you stand to hear
my pleading for you dear?
You know I'm crying, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Yeah


1人ぼっちの家で 電話のそばで座り込む
きみからの電話を待ってる(ベイビー)
何年もの間 どうやってきみは耐えられる?
僕はきみを求めて訴えてる
そうさ僕は泣いてるんだ ooh, ooh, ooh, ooh
Yeah

Now go, go, go where you want
but don't leave me here forever
You, you, you stay away so long,
girl, I see you never


もう行けよ 行くがいいさ 好きな所へ
でもここで永遠に取り残さないでくれよ
きみは きみは ずっと遠くに離れたまま
ガール きみにずっと会ってないんだ

What can I do, girl,
to get through to you
'Cause I love you baby (baby)
Standing here baptized in all my tears,
baby through the years
You know I'm crying, ooh,
ooh, ooh, ooh, ooh, hee, hee, hee


きみにわかってもらうのに
どうしたらいいんだい ガール?
愛してるのさベイビー(ベイビー)
ここに立って 涙の洗礼を受けてるんだ
ベイビーずっと何年もの間さ
そうさ僕は泣いてるんだ ooh, ooh, ooh, ooh

What you say, say, say,
What you say, say, say

何て言うんだ 言って 言ってごらん
何て言うんだ 言って 言ってごらん

You never ever worry
and you never shed a tear
You're saying that my love ain't real
Just look at my face,
these tears ain't drying

きみは心配もしないし
涙すら流さない
僕の愛が本物じゃないって言うのかい
僕の顔を見てごらん
たくさんの涙が 乾いてもないのに

You, you, you can never say
that I'm not the one who really loves you
I pray, pray, pray every day
that you'll see things, girl, like I do


きみに きみに 言わせやしない
僕はきみを本当に愛するヤツじゃないって
祈るんだ 祈ろう 来る日も来る日も
きみがわかるように 僕と同じように

What can I do, girl, to get through to you
'Cause I love you (love you) baby (baby)
Standing here baptized in all my tears,
baby through the years
You know I'm crying, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh


きみにわかってもらうのにどうしたらいい?
だって愛してるんだ(愛してる)ベイビー
ここに立って涙の洗礼を受けてるんだ
ベイビー何年もの間だよ
わかるかい僕が泣いてるってooh, ooh, ooh, ooh

Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Say, say, say
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, say, say, say
Ooh, ooh, ooh, say, say, say
Ooh, ooh, ooh, say, say, say (fire, fire)
Ooh, ooh, ooh, say, say, say

You never ever worry
and you never shed a tear
You're saying that my love ain't real
Just look at my face,
these tears ain't drying

きみは心配もしてくれないし
涙だって流しやしない
僕の愛が本物じゃないって言うんだ
僕の顔を見てごらん
流した涙が まだ乾いてもいないのに

You, you, you can never say
that I'm not the one who really loves you
I pray, pray, pray every day
 that you'll see things, girl, like I do


きみに きみに 言わせやしない
僕はきみを本当に愛するヤツじゃないって
祈るんだ 祈ろう 来る日も来る日も
きみがわかるようにね 僕と同じように...

(Words and Idioms)
Step right up right now.=いらっしゃい!こっちへおいで
tay away=離れている,近寄らない
get through to =~に言いたいことが通じる、~に連絡がつく
baptize=洗礼を施す,洗礼を施して(…に)入会させる

日本語訳 by 音時

71YKrsq5UYL._AC_SY355_


◆この曲がヒットしていたときの全米チャートは「ビルボードチャート日記 by 星船」さんへ。

“言って 言って 言って”が1位で、
そうじゃないって言って”が2位というのも面白いチャートでした(^^)/

◆ポールとマイケルの共演"The Girl Is Mine"




◆共演3曲のうち、残りの1曲「The Man」。マイケルのボーカルなかなか好きです。




◆こちら2015年リリースのリミックス新バージョンのビデオです。オリジナルとは違う音源でしょうか。ポールが歌ってる箇所をマイケルが歌ったりしてますね。(参考