「地獄の軍団(Destroyer)」のB面エンディング。美しいストリングスの"Beth"が終わると、ワイルドなドラムから始まるノリで最後まで行ってしまうロックン・ロール曲です。俺のこと愛してるのかよ?

どうや?どうや?(Do you? Do You?)って曲ですね。

 2013年の日本公演でもこの曲は演ってくれました。ライヴの前半で、オーディエンスを盛り上げるのにも絶好の曲ですね。

ポールが"You really like"と歌ったら" my limousine"、
"You like the way"と歌ったら"the wheels roll"
"You like my seven inch"に"leather heels"を練習して(?)行きましょうね!

◆ウィキペディアによると、この曲のあとのトラック10に“”Rock And Roll Party“ (曲ではない。当初は"Rock'n Roll Demon"のタイトルも) が収録されている…とあります。



61yMhtYGl6L._SX355_


Songwriters Stanley, Fowley, Ezrin
Lyrics c Sony/ATV Music Publishing LLC, Peermusic Publishing, Warner/Chappell Music, Inc., Universal Music Publishing Group

Released in 1976
From The Album"Destroyer"

:原詞の引用は太字

You really like my limousine
You like the way the wheels roll
You like my seven inch leather heels
And goin' to all of the shows, but

お前ホントに俺のリムジンが好きなんだな
車輪の回転する具合がいいのかよ
7インチレザーブーツもお気に入りかい?
これを履いて
どんなショウでも行っちゃうのさ
でもな

Do you love me?
Do you love me?
Do you love me?
Really love me?


俺のこと愛してるのか?
俺のことをさ?
俺のこと愛してる?
ほんとにさ?

You like the credit cards and private planes
Money can really take you far
You like the hotels and fancy clothes
And the sound of electric guitars, but


クレジットカードも
プライベートの飛行機も好きかい
カネを使えば
ほんとに贅沢させることもできるのさ
最高級ホテルやきれいな洋服
エレキギターの音もお気に入りかい?
でもな

Do you love me?
Do you love me?
Do you love me?
I mean like do you really love me?


俺のこと愛してるのか?
俺のことだよ
俺のこと愛してる?
俺のこと愛してるかって聞いてるんだ

You really like rock 'n roll
All of the fame and the masquerade
You like the concerts and studios
And all the money, honey, that I make, but


ロックン・ロールが好きなんだよな
授賞式や仮面舞踏会もな
ライヴやスタジオも気に入ってるようだけど
そいつは全部 俺が稼いだものなのさ
でもな

Do you love me?
Do you love me?
Do you love me?
Really love me?

俺のこと愛してるのか?
俺のことをさ?
俺のこと愛してる?
マジメにどうなんだよ?

Your backstage pass and black sunglasses
Make you look just like a queen
Even the fans, they know your face
From all of the magazines, but

バックステージパスに黒いサングラス
おまえを女王様にだって見せられる
俺のファンだってお前の顔を知ってるさ
すべての雑誌に出てるからな
でもな

Do you love me?
Do you love me?
Do you love me?
Really love me?

俺は俺のことを愛してほしいんだ
ほんとのところどうなんだい?

I wanna know do you love me?
Do you love me?
Do you love me?
I mean like do you really love me


お前は俺の何が好きなんだい?
カネか? 名声か?
それとも…?
俺のこと愛してるのか?
なあ、そのことを聞いてるのさ

I wanna know do you love me?
Do you love me?
Do you love me?
I mean like do you really love me
I want you to, I need you to
And you know
I'm so tired of everybody sayin' it
And you know,
I just gotta know
if you really really really
Really love me, so come on

お前のこと愛してる
お前が必要なんだ
もうみんなが言ってるのを
聞くのに疲れちまったよ
だから
ほんとのこと教えてくれ
ほんとに俺のこと愛してほしいんだ

Do you love me? I need you to
Do you love me? I want you to
Do you love me? I need you
Really love me?


愛してほしいのさ

I wanna know do you love me do you, do you?
Do you love me? I just got to have some love
Really love me? I just got to have some love
I just got to have some love


俺のこと愛してるのかよ?
なあ ちょっとだけでもさ

日本語訳 by 音時

BzdUdMwvbsUC2xc


LP「地獄の軍団」。11月末の正真正銘のラストライブでこのアルバムから演奏される曲って定番の数曲でしょう。でも…僕にとってはやっぱりこのアルバムがキッス中のキッスの作品。
このバラエティで毒々しいのがやっぱりこのバンド。
 最期まで応援するぞお! (^★)

アルバムまるごと、お付き合いありがとうございました。


◆at theBudokan, Tokyo, Japan, during the evening performance on 2 April 1977



◆2013の東京公演「Monsters Tour」から"アナタハサイコーデス!"