エディ追悼。
ご家族、サミー・ヘイガー、ポール・スタンレーから追悼の言葉が...Barks .jp

だけど、エネルギッシュなこの曲。しみったれた記事にはしません。


エディ・マネーは"I've Got"を"はっがっ!"って歌うんですね。

"芳賀!"
って友だちに呼びかけてるんじゃないですよ。

◆この曲のウィキペディアに次のようなことが書いてありました。

この曲はエディがその時付き合っていた彼のガールフレンドについて書いた曲。彼女の母親は彼女の結婚相手を医者か弁護士と考えていました(ミュージシャンなんかじゃなくて)。エディは彼女をヴァケイションに連れていくのを許してもらおうと考えてこの曲を書きました。


思わずこのエピソードを見て笑ってしまいました。エディ、本当に彼女や彼女のママの目の前でにこの曲を聞かせたんじゃないだろうな(^▽^;)。きっと彼女とはもう二度と会えなくなったことでしょう...。

339301-0-20190917160029_b5d80848d52947
エディよりお正月のご挨拶(Music Life Clubより)

◆やはりエディのデビューは華々しく鮮烈でした。"Baby Hold On"もイントロからして若さ充分!って感じで、そんななかこのハスキーで一生懸命に歌っているエディ。この曲"Two Ticket To Paradise"はアルバムのオープニングを飾る曲。イントロのギターから疾走感があふれます。

 でも邦題では"paradise"を"天国"と訳して、「天国行き超特急」。悪くないとは思うけど、"2枚の切符"はどこに行ったのか?また「チケット」と言っているけど「超特急」かどうかはわからんぞ。「飛行機」かも「船」かもしれないし。冒頭の動画もパラダイスに行くんだから、飛行機でひとっと飛びッテ感じになってるし...←追悼記事なんだから、もう、いちゃもんはヤメテおけよ...。

TwoTicketPara


Writer(s) Eddie Money

Released in 1978
US Billboard Hot100#22
From The Album"Eddie Money"

:原詞は太字

Got a surprise
especially for you
Something that both of us
have always wanted to do

おまえに特別な
サプライズがあるんだ
俺たち二人がいつも欲しかった
とても素敵なことなんだ

We've waited so long,
waited so long
We've waited so long,
waited so long

俺たち ずっと待っていた
首を長くして待ってたんだ
俺たち ずっと待っていた
ずっとずっとずっと待ってたんだ

I'm gonna take you on a trip
so far from here
I've got two tickets in my pocket,
now baby, we're gonna disappear

ここから遠い旅に
おまえを連れていってやるのさ
俺のポケットには2枚の切符
さあベイビー 2人で姿を消してしまおう

We've waited so long,
waited so long
We've waited so long,
waited so long

俺たち ずっと待っていた
首を長くして待ってたんだ
俺たち ずっと待っていた
ずっとずっとずっと待ってたんだ

I've got two tickets to paradise
Won't you pack your bags,
we'll leave tonight
I've got two tickets to paradise
I've got two tickets to paradise

パラダイス行きの2枚の切符
さあバッグを詰めてくれ
今夜旅立つのさ
俺は手に入れたのさ
パラダイス行きの2枚の切符をね

I'm gonna take you on a trip
so far from here
I've got two tickets in my pocket,
now baby, we're gonna disappear


ここから遠い旅に
おまえを連れていってやるのさ
俺のポケットには2枚の切符
さあベイビー 2人で姿を消してしまおう

We've waited so long,
waited so long
We've waited so long,
waited so long

俺たち ずっと待っていた
首を長くして待ってたんだ
俺たち ずっと待っていた
ずっとずっとずっと待ってたんだ

I've got two tickets to paradise
Won't you pack your bags,
we'll leave tonight
I've got two tickets to paradise
I've got two tickets to paradise


パラダイス行きの2枚の切符
さあバッグを詰めてくれ
今夜旅立つのさ
俺は手に入れたのさ
パラダイス行きの2枚の切符をね!

日本語訳 by 音時

TwoTicketToP


◆"天国行超特急"が最高位22位を記録した週の全米チャートです。
US Top 40 Singles Week Ending 9th September, 1978

"永遠の人に捧げる歌"を飛び越えて"今夜はブギウギウギ"が1位に。フォリナーは残念ながら3位止まりの運命に(次のシングル"Double Vision"は2位)。映画グリース絡みがトップ10に3曲(4、6、8位)。10位のアースは映画「サージェント・ペッパーズ」からのシングル。ビートルズの名曲がアースのホーンセクションとコーラスで蘇りました。

-1 3 BOOGIE OOGIE OOGIE –•– A Taste Of Honey
-2 2 THREE TIMES A LADY –•– The Commodores
-3 4 HOT BLOODED –•– Foreigner
-4 5 HOPELESSLY DEVOTED TO YOU –•– Olivia Newton-John
-5 7 KISS YOU ALL OVER –•– Exile

-6 1 GREASE –•– Frankie Valli
-7 8 AN EVERLASTING LOVE –•– Andy Gibb
-8 15 SUMMER NIGHTS –•– John Travolta, Olivia Newton-John and Cast
-9 10 SHAME –•– Evelyn “Champagne” King
10 11 GOT TO GET YOU INTO MY LIFE –•– Earth, Wind and Fire

22 23 TWO TICKETS TO PARADISE –•– Eddie Money


◆やっぱりこの曲はエディのライヴではオープニング!




◆Midnight Specialに出演。タンバリンを片手に、ネクタイは襟とは関係なく…!



◆エディ追悼。REO Speedwagonが「Two Ticket To Paradise」を歌います。観客も「エディ!、エディ!」のコール。