このユーロビートのサウンド、流行しましたね!ストック・エイトキン・ウォーターマンの頭文字をとって「SAW」と呼ばれてもいました。
「バブル時代」の代名詞とも言われるサウンド、懐かしいです。
Songwriters
STOCK, MIKE / AITKEN, MATT / WATERMAN, PETER
Lyrics c Sony/ATV Music Publishing LLC
STOCK, MIKE / AITKEN, MATT / WATERMAN, PETER
Lyrics c Sony/ATV Music Publishing LLC
Released in 1988
US Billboard Hot100#1(2)
From The Album"Whenever You Need Somebody"
:原詞は太字
We're no strangers to love
You know the rules and so do I
A full commitment's what I'm thinking of
You wouldn't get this from any other guy
恋のこと知らないわけじゃないよね
ルールだって知ってるでしょ 僕もだよ
僕が考えてたのはきみへの一途な愛
こいつは他のヤツからはもらえやしない
ルールだって知ってるでしょ 僕もだよ
僕が考えてたのはきみへの一途な愛
こいつは他のヤツからはもらえやしない
I just want to tell you how I'm feeling
Gotta make you understand
Gotta make you understand
僕のこの想いをきみに伝えたいんだ
きみに何とかわかってほしいんだ
Never gonna give you up,
Never gonna let you down
Never gonna run around and desert you
Never gonna make you cry,
Never gonna say goodbye
Never gonna tell a lie and hurt you
Never gonna let you down
Never gonna run around and desert you
Never gonna make you cry,
Never gonna say goodbye
Never gonna tell a lie and hurt you
きみのこと決してあきらめない
きみのこと決してガッカリさせないよ
走り回った末にきみを見捨てたりしない
きみのこと絶対に泣かさない
絶対にサヨナラなんて言わないよ
嘘をついてきみを傷つけたりしないさ
きみのこと決してガッカリさせないよ
走り回った末にきみを見捨てたりしない
きみのこと絶対に泣かさない
絶対にサヨナラなんて言わないよ
嘘をついてきみを傷つけたりしないさ
We've known each other for so long
Your heart's been aching
but you're too shy to say it
Inside we both know what's been going on
We know the game
and we're gonna play it
Your heart's been aching
but you're too shy to say it
Inside we both know what's been going on
We know the game
and we're gonna play it
僕たち知り合ってもうだいぶ経つね
きみの心はずっとうずいてる
きみは恥ずかしがり屋で
なかなか言えないから
何が起こってるのかは
僕らも心ではわかってる
これはゲームなんだ
僕たち一緒に始めるのさ
きみの心はずっとうずいてる
きみは恥ずかしがり屋で
なかなか言えないから
何が起こってるのかは
僕らも心ではわかってる
これはゲームなんだ
僕たち一緒に始めるのさ
And if you ask me how I'm feeling
Don't tell me you're too blind to see
Don't tell me you're too blind to see
僕がどんな気持ちか
きみが聞くのなら
何も見えないなんて言わないでくれよ
きみが聞くのなら
何も見えないなんて言わないでくれよ
Never gonna give you up,
Never gonna let you down
Never gonna run around and desert you
Never gonna make you cry,
Never gonna say goodbye
Never gonna tell a lie and hurt you
Never gonna let you down
Never gonna run around and desert you
Never gonna make you cry,
Never gonna say goodbye
Never gonna tell a lie and hurt you
きみのこと決してあきらめない
きみのこと決してガッカリさせないよ
走り回った末にきみを見捨てたりしない
きみのこと絶対に泣かさない
絶対にサヨナラなんて言わないよ
嘘をついてきみを傷つけたりしないさ
きみのこと決してガッカリさせないよ
走り回った末にきみを見捨てたりしない
きみのこと絶対に泣かさない
絶対にサヨナラなんて言わないよ
嘘をついてきみを傷つけたりしないさ
(Ooh give you up)
(Ooh give you up)
(Ooh) Never gonna give,
never gonna give (give you up)
(Ooh) Never gonna give,
never gonna give (give you up)
(Ooh give you up)
(Ooh) Never gonna give,
never gonna give (give you up)
(Ooh) Never gonna give,
never gonna give (give you up)
きみのことあきらめないさ
We've known each other for so long
Your heart's been aching
but you're too shy to say it
Inside we both know what's been going on
We know the game and we're gonna play it
Your heart's been aching
but you're too shy to say it
Inside we both know what's been going on
We know the game and we're gonna play it
恥ずかしくて言えないのかい
心のなかではわかってるはずだよ
この恋のゲームを一緒に始めるのさ
心のなかではわかってるはずだよ
この恋のゲームを一緒に始めるのさ
I just want to tell you how I'm feeling
Gotta make you understand
Gotta make you understand
僕の気持ちをきみに伝えたいのさ
だからきみにわかってほしいんだ
だからきみにわかってほしいんだ
Never gonna give you up,
Never gonna let you down
Never gonna run around and desert you
Never gonna make you cry,
Never gonna say goodbye
Never gonna tell a lie and hurt you
Never gonna let you down
Never gonna run around and desert you
Never gonna make you cry,
Never gonna say goodbye
Never gonna tell a lie and hurt you
決してあきらめない
決してガッカリさせないよ
走り回った末に見捨てたりしない
絶対に泣かさない
絶対にサヨナラなんて言わない
嘘をついて傷つけたりしないよ
決してガッカリさせないよ
走り回った末に見捨てたりしない
絶対に泣かさない
絶対にサヨナラなんて言わない
嘘をついて傷つけたりしないよ
日本語訳 by 音時
◆"Never Gonna Give You Up"が全米1位になった週のチャートです。
US Top 40 Singles March 12, 1988
US Top 40 Singles March 12, 1988
ジョージ・マイケルに代わって1位に。3位は映画「ダーティー・ダンシング」主演のパトリック・スウェイジが自ら歌う"She's Like The Wind"。6位は邦題"まるっきりパラダイス"。
-1 2 NEVER GONNA GIVE YOU UP –•– Rick Astley
-2 1 FATHER FIGURE –•– George Michael
-3 3 SHE’S LIKE THE WIND –•– Patrick Swayze
-4 4I GET WEAK –•– Belinda Carlisle"> I GET WEAK –•– Belinda Carlisle
-5 8 ENDLESS SUMMER NIGHTS –•– Richard Marx
-6 7 JUST LIKE PARADISE –•– David Lee Roth
-7 9 MAN IN THE MIRROR –•– Michael Jackson
-8 12OUT OF THE BLUE –•– Debbie Gibson
-9 16 I WANT HER –•– Keith Sweat
10 6 CAN’T STAY AWAY FROM YOU –•– Gloria Estefan & Miami Sound Machine
-2 1 FATHER FIGURE –•– George Michael
-3 3 SHE’S LIKE THE WIND –•– Patrick Swayze
-4 4I GET WEAK –•– Belinda Carlisle"> I GET WEAK –•– Belinda Carlisle
-5 8 ENDLESS SUMMER NIGHTS –•– Richard Marx
-6 7 JUST LIKE PARADISE –•– David Lee Roth
-7 9 MAN IN THE MIRROR –•– Michael Jackson
-8 12OUT OF THE BLUE –•– Debbie Gibson
-9 16 I WANT HER –•– Keith Sweat
10 6 CAN’T STAY AWAY FROM YOU –•– Gloria Estefan & Miami Sound Machine
◆次のシングル「Together Forever」も全米1位になりました。
コメント
コメント一覧 (4)
ストック・エイトキン・ウォーターマン、突然流行りましたね。70年代ディスコの時代から、電子楽器での打ち込みリズムはあったとは思いますが、「SAW」の音楽は、その時代とは違う、単純だけど癖になる、っていうのでしょうかねぇ、だんだん曲の区別がつかなくなるのが困りましたが。
リックロール...「釣り動画」の話、知りませんでした!
でも「〇〇〇の秘密の写真はコチラ!」とかいう案内に釣られてクリックすると、"ネバゴナギヴユーアー♪"とリックの太い声で歌声が聴ける!ってことなんですね。
この落差もなかなかのもの、ってことなんですね。
来日公演で何かリックがこのことをコメントしたりするんでしょうかね(^▽^;)
Wikipediaのページ(https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%AA%E3%83%83%E3%82%AF%E3%83%AD%E3%83%BC%E3%83%AB)に解説を譲りますが、「リックロール」という名前までついています。
また、釣り動画としてディズニー映画の「シュガー・ラッシュ:オンライン」にも使われているようです。