「I Got A Name」....特に1番を歌い終わって2番"Like the northwind whistling down the sky~"のところでストリングスも入って、前に進むジムの前に歌の情景がバァーッっと開ける(ような気がする)。そして最後まで歌い演奏しきるところもよい!この曲はジムの死後すぐに、10月初めからヒットしベスト10入り、Billboardチャートにも17週間のランクインしました。

220px-I_Got_a_Name_Single

◆この生きざまを歌った曲はジムのオリジナルと思いきや、映画「ラスト・アメリカン・ヒーロー」の主題歌であり、他のシングライターが書いた曲。チャールズ・フォックス&ノーマン・ギンベルのコンビは「やさしく歌って(Killing Me Softly With His Song)」の作者でもあります。さすが名曲作ります。

116185394


「人生に追い抜かれないように」ってどういう意味だろう。
自分の人生は自分で決めるんだ、とすれば追い抜かれることはない。
 ただ、ジムは「リロイ・ブラウンは悪い奴」の大ヒットが出て、これからようやく、というときに事故にあってしまった。これが「人生に追い抜かれてしまった」とすれば実に皮肉なことだし残念です。

◆僕はもうおじさんではありますが、「名前を持って(胸をはり)」「歌を持って(明るく元気に)」「夢を持って(大人であっても)」生きていきたいと思います。この曲をたまに口ずさみながら…!

71dqCWBuwTL._SY355_

Songwriter(s)
Charles Fox, Norman Gimbel

Song Title : 「I Got A Name」
Artist:Jim Croce


Released in 1973
US Billboard Hot100#10
From The Album"I Got A Name"
Like the pine trees lining the winding road
I've got a name
I've got a name
Like the singing bird and the croaking toad
I've got a name
I've got a name
曲がりくねった道に沿った松の木のように
僕には名前がある
僕には名前があるんだ
歌を口ずさむ鳥や沿道で鳴くカエルのように
僕には名前がある
僕はこの世に生まれたのさ
And I carry it with me like my daddy did
But I'm living the dream that he kept hid
Moving me down the highway
Rolling me down the highway
Moving ahead so life won't pass me by
父さんがかつてしたように
僕も僕の名前を名乗り堂々と向かっていく
父さんは隠し続けたけど
僕はその夢を果たすため今生きてるんだから
ハイウェイを前へと進むんだ
ハイウェイを転がりながらでも進むんだ
前へ前へと
人生が僕を追い越していかないように
Like the North wind whistling down the sky
I've got a song
I've got a song
Like the whip-poor-will and the babies crying
I've got a song
I've got a song
北風がピューピュー空に吹き付けるように
僕には歌がある
僕には歌があるんだ
夜に鳴く鳥や赤ちゃんの泣き声のように
僕には歌がある
歌を歌うために生まれたのさ
And I carry it with me and I sing it loud
If it gets me nowhere, I'll go there proud
Moving me down the highway
Rolling me down the highway
Moving ahead so life won't pass me by
いつも歌をたずさえて大きな声で歌う
何処に行きつくかわからなくても
何処にでも誇りを持って進むんだ
ハイウェイを前へと進むんだ
ハイウェイを転がりながらでも進むんだ
前へ前へと
そしたら何かが見つかるはずさ
And I'm gonna go there free

Like the fool I am and I'll always be
I've got a dream
I've got a dream
They can change their minds but they can't change me
I've got a dream
I've got a dream
さあ 自由に進んでいこう

馬鹿だと言われても 自分らしくこれからも
僕には夢がある
僕は夢を持っているんだ
人々の考えが変わっていっても
僕の心を変えることはできないさ
僕には夢がある
その夢を失わない限り
I know I could share it if you want me to
If your going my way I'll go with you
Moving me down the highway
Rolling me down the highway
Moving ahead so life won't pass me by

きみが望むなら夢を分かち合おう
きみの歩む道が僕と一緒なら ともに歩いていこう
ハイウェイを前へと進むんだ
転がったって前へと進むんだ
前へ前へと
そしたら何かが見つかるはずさ
Moving me down the highway
Rolling me down the highway
Moving ahead so life won't pass me by
ハイウェイを前へと進むんだ
転がったって前へと進むんだ
前へ前へと
人生は自分自身のものだから

(Words and Idioms)
croaking toad=ゲコゲコ鳴くヒキガエル
whip-poor-will=ヨタカ(夜鷹)

日本語訳 by 音時
 
Last American Hero

◆映画「Last American Hero」主演は若い頃のJeff Bridges(代表作はアイアンマン、ファビュラス・ベイカーボーイズ、 フィッシャーキングなど)。映画の冒頭に使われるI Got A Nameは …レコードのものよりアレンジおとなしめの別バージョンです。



◆Midnight Special でのI Got A Name



◆ジム!ギター上に持ちすぎ!笑って泣けてきます。相棒のモーリー・ミューライゼンも一緒。ご冥福を祈ります...(悲)。



(この記事は以下を参考にしました)
・Wikipedia I Got A Name
・Wikipedia Last American Hero