そうさ みんなで行くよ!
身体を動かして ロックに身を任せて
そうさ みんなで楽しまなきゃ!
身体をかがめたり 寄せ合ったり
そうさ みんなが大好き
そいつが ロックン・ロールなんだ




僕の大好きな Eric Carmenの代表曲ではありますが、全米ビルボードチャートではショーン・キャシディがカバーしてヒットしてますので、ショーンの名前にてご紹介です!
(ちなみに、Ericのオリジナルは全米・全英等ではシングルカットなく、なぜかデンマークのみでシングルカットされ最高位7位)

◆ショーン・キャシディは歌手であり俳優である両親「シャーリー・ジョーンズ」と「ジャック・キャシディ」の間に生まれた二世シンガー・アクターで、お兄さんには「デビット・キャシディ」がいますね。(デビッドは2017年11月21日に天に召されてしまいました;67歳でした。こちらより)

R-4782590-1375363618-8159.jpeg

さて、ショーンは16歳で「素敵なモーニング・ガール」でデビューしました。そして全米No1の「ダ・ドゥー・ロン・ロン」(この曲はいつか取り上げます)ヒットを出しました。シャーリー(母)は、パートリッジ・ファミリーで「悲しき初恋(I Think I Love You)」のNo1ヒットを出していますので、「No1レコードを手にした唯一の母子」という記録があるらしいですよ。
 
「すてきなロックン・ロール」はショーンの第二弾のシングルとなりました。その後のショーンは1980年のアルバム「Wasp」(David Bowieの"Rebel、Rebel"や、Ian Hunterの"Once Bitten, Twice Shy" をカバー)をもって歌手を卒業し、俳優や脚本、TV番組作成にすすんだようです。ショーン・キャシディのバイオグラフィーなどはこちら(最近の写真も載ってますよ)


Songwriters: CARMEN, ERIC
That's Rock N' Roll lyrics c Universal Music Publishing Group

Released in 1977
US Billboard Hot100#3
From The Album“Shaun Cassidy”

R-1661704-1235256399.jpeg

*原詞の引用は太字

Well I was sixteen
And sick of school
I didn't know what I wanted to do
I bought a guitar
I got the fever
That's rock'n roll


16歳のとき
学校にはもう飽き飽きしてたんだ
自分が何がやりたいのかもわからない
そこでギターを買った
そしたらもう夢中になっちゃった
ロックン・ロールに触れたんだよ

I played at parties
Played in bars
I spent my money buyin' new guitars
I screamed my heart out
But how I loved it
That's rock'n roll


パーティーの席上だって
バーでも演奏したんだ
お金は新しいギターに消えてった
心から思いっきりシャウトするんだ
僕がどんなに好きかわかるかい
ロックン・ロールが大好きなんだ

Well, come on everybody
Get down and get with it
Come on everybody
Get down and get with it
Come on everybody
Get down, that's rock'n roll

そうさ みんなで行くよ!
身体を動かして ロックに身を任せて
そうさ みんなで楽しまなきゃ!
身体をかがめたり 寄せ合ったり
そうさ みんなが大好き
そいつが ロックン・ロールなんだ

It's when the smokin'
And the heat
Have got your heart pounding
right with the beat
Don't try to fight it
Just get excited
That's rock'n roll


ケムリと熱気でムンムンだね
ビートに合わせて
君の鼓動もドキドキしてるね
音楽に身を任せなよ
もうワクワクしちゃうよね
そいつがロックン・ロールなんだ

Well it's the roadies
And the crowd
It's when the band's playin' way too loud
Your hips are shakin'
Ain't no mistakin'
That's rock'n roll


ステージの裏方さんも観客も
バンドの演奏がでっかい音で始まったら
お尻を振って踊っちゃうんだ
それで正解なんだよ
そいつがロックン・ロールだから

Well, come on everybody
Get down and get with it
Come on everybody
Get down and get with it
Come on everybody
Get down, that's rock'n roll

そうさ みんなで行くよ!
身体を動かして ロックに身を任せて
そうさ みんなで楽しまなきゃ!
身体をかがめたり 寄せ合ったり
そうさ みんなが大好き
そいつが ロックン・ロールなんだ

Now don't you worry
'Bout bein' a star
It doesn't matter who or what you are
Just get the rhythm
And let it fill ya
That's rock'n roll


おいおい スターになれるか
そんなこと心配すんなって
君が誰だって どんなヤツだって
構わないのさ
リズムに乗っかって
身体全部に受けとめるんだよ
そいつがロックン・ロールなんだ

And if you feel it
Clap your hands
Let's see some sweat for the boys in the band
Now lemme hear ya
Lemme hear ya
That's rock'n roll


ノッてきたんだったら
手を叩こう
バンドの連中の熱演も見ものだよ
僕にも聴かせてよ
君の心に届いてるかい
ロックン・ロールの魂が

(Everybody) get down and get with it
Come on everybody
Get down and get with it
Come on everybody
Get down, that's rock'n roll


そうさ 音楽にノッて行こう
どんな風だっていいのさ
そいつがロックン・ロール
俺たちの好きなロックン・ロールなんだ


(Words and Idioms)
sick of~=~に飽き飽きしている

日本語訳 by 音時


◆ショーンの日本でのデビューアルバムのタイトルになった「素敵なモーニング・ガール(Morning Girl)」(ドイツで40位のヒット)


(この記事は以下を参考にしました)
・Wikipedia Shaun Cassidy
・「ビルボードナンバー1ヒット1971-1985」 音楽之友社