洋楽和訳 Neverending Music

当ブログ管理人の「音時(オンタイム)」です。 ◆なくなってほしくない、永遠に残して、次の時代の人達にもぜひ聴いてほしいと思う洋楽を自分の想い出と曲が書かれた背景と日本語訳を紹介していきます。 ◆日本語訳を通じて、さらにその曲で歌われている物語やメッセージを知っていただき、その曲をより好きになってもらえたら嬉しいです。

◆基本的に毎日5:00、On Timeに更新します。
◆あなたの想い出の曲が登場したら、ぜひその想い出もコメントしてください…!
アーティスト紹介のブログではなく、楽曲主体の記事になっていますので、できましたらその曲についての思い出や和訳の感想などをいただけるとありがたいです。
(初めてコメントされる方は、簡単にでも自己紹介をお願いいたします。いきなり自分の言いたいことだけコメントされる無礼な方には返信しませんのでご了解ください)*注文が多くてゴメンナサイ…m(__)m
◆和訳のリクエストはいただいても実現をお約束できません。英語が得意な訳ではないので、自分の気に入った、解釈可能な曲でないと無理です(^_^;)。でも知らない曲でも、その曲の想い出を聞いたりするのは好きですので、想い出と一緒に曲をご紹介頂ければできるだけチャレンジしたいと思っております。
◆ヒットした年別検索、アーティスト別検索は、右の「タグ絞り込み検索」からできます。

(コメント欄は承認制にしております。ご了解ください)

レッド・ツェッペリンの「天国への階段」。僕は初めて聴いたのは「Ⅳ」ではなく「永遠の詩」のライヴレコードでした。映画も観て、その壮大さとカッコ良さにはぶっとびましたね!「天国への階段」を聴く時は流し(BGM)では聴けない・聴かない。家族に邪魔されないようにヘッ ...

これまで取り上げてきたアラン・パーソンズ・プロジェクトの和訳記事はこちらです。アラン・パーソンズ・プロジェクトというバンドというかプロジェクトグループ。◆アラン・パーソンズはビートルズが使ったことで有名なアビイ・ロード・スタジオのエンジニアでした。20歳で ...

(これまで取り上げてきたビリー・オーシャンの和訳記事はこちらです)「夏」のイメージがする曲ですね。気合いの入った曲で結構僕は好きでしたね。いま聴くとだいぶ マイケルのBillie Jean に似てるような…(^▽^;)でも、この曲について、この話は知りませんでした…(^^)/ ...

やっぱり「夏」の曲、選びましたか?星船さんサイト「ビルボードチャート日記」。1984年のトニー・カレイのヒットを取り上げるのは「A Fine Fine Day」に続いて、2曲めですね!「ビルボードチャート日記 by 星船」◆タイトル「The First Day Of Summer」ですので、"夏の初 ...

 "マルティカ"はティファニー、デビー・ギブソンのあと、注目されましたね! ウィキペディアによると、正式デビュー前年の1987年にはソニーのカセットテープのCMソングとしてWe Are Music(マルティカ&ザ・ウィ・アーズ名義)が日本のみでリリースされたとのこと。そうい ...

4連休はStay Home…。僕はブログ更新と貯まったドラマを観るのと…どうしようか?(-_-;)と思っていたところ、朗報!スリー・ディグリーズ、スウィング・アウト・シスター、そしてメリサ・マンチェスターの日本公演Billboard Liveを無料配信していただけるとのこと!!Billborad ...

 僕が洋楽を聴き始めた頃は、ジェネシスは「そして三人が残った」というアルバムを出した頃でした。雑誌ミュージック・ライフを見るなかで、残ったメンバーが3人いて、脱退したのは"ピーター・ガブリエル(小林克也さんの発音は"ゲイブリエル")"という人であることを知識と ...

 この曲もロマンティックなヒットになりました。タイトルは"今夜 愛させておくれ"なのですが、邦題では“恋のスターライト”。 歌詞に“There's a million stars in the sky"とあるので邦題はそのあたりからきてるのかな。でもなかなか素敵な邦題だと思います。イントロの ...

これまで取り上げてきたカーペンターズの和訳記事はこちらです。カーペンターズにはこんな曲もあるということで。この曲の歌詞にはビックリするでしょう!◆僕もラジオの向こうから流れるこの曲は「ナ、ナンダ…!」と思いました。タイトルの英単語もよくわからなく、英和辞 ...

三浦春馬さん、「ごくせん」「ブラッディ・マンディ」など、我が家の食卓で子どもと一緒に観てました。元気の湧くドラマをありがとうございました。そしてこの「キンキー・ブーツ」。役者の幅を広げようと挑戦し続ける姿勢に好感を持ってました。でもなぜ…。安らかにお眠り ...

1970年代後半のディスコグループ “タバレス“。僕の世代で記憶してるのは、映画「サタデー・ナイト・フィーヴァー」のサントラのなかに収録された「ディスコ・インフェルノ」、ビージーズのペンによる「More Than a woman」。そんなタバレスが1982年にリリースしたこの曲 ...

ソフィー・B・ホーキンスのこの曲、1992年当時、なかなか印象的な女性シンガーが登場してきたなあと思いました。全米トップ40ヒットはこの曲と1995年の「As I Lay Me Down」の2曲ですが。◆邦題は「アイ・ウィッシュ・アイ・ワズ・ユア・ラヴァー」ですが、原題はその前に"Da ...

これまでのギルバートの曲の和訳記事はこちらです。 この曲"You Got Me Going"は"恋のハイウェイ急行"という邦題が付いていました。おそらくこれは1975年のシングル=ロック調の"I Don't Love But I Think I Like You"が"愛のジェット便"という乗り物系邦題で日本でもそこそ ...

 ジャニスのこの曲。ヒットしていた1971年は僕はまだ洋楽を聴いていなかったので、リアルタイムでは知らなかった話です。この曲が全米1位になったのは、彼女が亡くなってから…なんですね。◆ハリウッドのモーテルでヘロインの過剰摂取が原因でジャニスは天国に旅立ってし ...

ジャニス・ジョプリンの全米No1ヒット「Me and Bobby McGee」を和訳しようとしたのですが、色々歌詞を味わっていると、どうもこちらの作者のオリジナルバージョンを先に和訳して、ジャニスがどこを変えて歌ったか、を見ていくのがいいように思いました。はい、「ミー・ア ...

 この歌はリアルタイムでは聴いてなくて、ラジオ番組「全米TOP40」で湯川さんが紹介してくれて知った曲です。そのときに「Until the Twelfth of never」=「Forever」(永遠)という意味だって教えてくれました。◆この曲の歌詞でいう、ブルーベルという花…必ず青い花を咲 ...

 この曲は"Doolin-Dalton~Desperade(Reprise)"で、アルバム「Desperade」のラストナンバーとなっています。"Reprise"=テーマの反復、ですので、つまりはアルバム「Desperade」の物語の結末になります。 前半が"Doolin-Dalton"、後半が"Desperade"と、両曲のそれぞれの ...

イーグルスの代表曲の一曲に挙げられる「ならず者(Desperade)」です。ヴォーカルはドン・ヘンリーが取っていますが、作者クレジットはドンとグレンの2名の名前が。アルバム「Desperade」のなかで、この2名の共作はこの曲と「テキーラ・サンライズ」。のちのち、歴史に残 ...

イーグルスの名曲「ならず者(Desperade)」...やっぱりコンセプトアルバムである「Desperade」の中の1曲でもあるので、単独での和訳は曲の主旨からどうしても少し外れてしまうのではないか…?と思っていました。和訳するなら、やはりアルバム「ならず者(Desperade)」から ...

↑このページのトップヘ